杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22326|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( M$ v! P3 n9 {; }/ ?. E% [
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 q5 P1 j2 r5 X

* z+ m( L* P, p( l- Q+ a- K今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; c/ O7 x* {) S* d$ W! e0 l" ]9 e3 R- K+ I: L2 A8 A
Un signe, une larme,  
% e  n# }" j' |. O8 j- ?面对暗示泪成行,
  
! D, o) ~5 r; N" u2 gun mot, une arme,  
! R; E2 g, L( n2 d4 k听话听音心已伤,  
* ?. ]* [! t; }) Pnettoyer les etoiles  5 @4 h* @! Y0 J+ i
可怜春心枉陶醉,  ' R4 O: v9 G5 _$ n3 I& H' X! Y
a l'alcool de mon âme  
$ @% z. n, A  b清心拭泪抚情殇。 8 b) ~  G5 O8 _. s& A
Un vide, un mal  
, Z6 A% K. b: t- s# u4 h阵阵空虚成悲伤,  3 N) j1 m! ?2 j; z; p8 \
des roses qui se fanent  ' Q# ]) ~: G+ p& `! P
朵朵玫瑰已凋相,  2 |9 a  [/ r# {
quelqu'un qui prend la place de  
" T4 |9 e) L3 }4 Y2 b- |可叹帅哥作异梦,  $ ^" D$ K- ~% |
quelqu'un d'autre  " m+ W. M7 f! y5 ]0 N+ e
移情别处负心郎。  " `1 T! R- H5 ~0 s+ I
Un ange frappe a ma porte  : s$ H7 [# l6 |( g
天使欲敲我心房,
. {* \$ j9 @# mEst-ce que je le laisse entrer  , a5 z* o( J5 c/ Z% L; L
是否开启费思量。  % W; r( |) _& _2 c! K' w
Ce n'est pas toujours ma faute  
) Q! S- y+ b5 ?. m( m3 Y( Q$ e% }纵然往事消如烟,  
- [# `% G6 Y- oSi les choses sont cassees  
2 s4 W1 N5 L4 }; ^岂能怨错在我方。
3 P5 j) S: v# w6 J- U; ILe diable frappe a ma porte  - V* W# r- W+ F. K
魔鬼亦敲我心房,  
+ r" X% R. Q; i9 O) _Il demande a me parler  
$ O% G: @4 x/ L0 g! T7 i  q信誓旦旦诉衷肠,  " ^  U: _! t5 S" v# i
Il y a en moi toujours l'autre  ) F; A8 k2 j0 X% s9 \  c
在我眼中都一样,  5 V" L( a5 d* \6 E$ O
Attire par le danger  2 F. {6 R6 S  f. U0 B
皆如虚情负心郎。
6 l. u/ I* `+ Q0 M, f9 PUn filtre, une faille,  2 @# o& }  T* i5 n+ [" }
次次经历遭心伤,  ) M6 @- j$ Q7 n; s1 r( _  n7 i
l'amour, une paille,  
+ ]% B) I8 h8 n+ o0 B# P6 f% {次次恋爱遇痴郎。  
( P, x% h8 E, `* y; q& @0 aje me noie dans un verre d'eau  
; K4 D4 x! w! O3 M* q4 J手足无措苦惆怅,  7 i* C' f+ e9 ]7 p" l
j'me sens mal dans ma peau  : r' |6 A. q1 n" v5 T$ n% b
长歌当哭断柔肠。
) a: ]" n$ W& [Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 v7 v0 M+ X; M& f: `' l- n. y笑傲人世弃虚妄,  , ]( S5 s& Y- y# a
le soleil ne va jamais se lever.  0 Y2 W3 t2 \/ P( E$ D7 u8 ~
心中太阳未露光。 - n3 ~" g5 L. q+ @% q& t
Un ange frappe a ma porte  ; C6 a+ l: v# z& I' s( k
天使欲敲我心房,  
8 W- J+ L% I7 Y3 n# {$ vEst-ce que je le laisse entrer  
, Y0 p; O* b) ^; u4 w; F6 f是否开启费思量。  2 ]7 ~6 N" y4 Q0 I& v6 l- [
Ce n'est pas toujours ma faute  $ {+ ?5 a# v9 {; ]5 U2 h/ a
纵然往事消如烟,  
$ |$ V7 E; B& E2 oSi les choses sont cassees  6 c  K9 o1 a$ g$ q
岂能怨错在我方。
$ @2 Z6 Z7 O5 N5 {9 |Le diable frappe a ma porte  , j8 m, M! f; a0 f2 w: k. x
魔鬼亦敲我心房,  4 i, [% I4 y& p0 Z( y7 E: Q
Il demande a me parler  
. y' n2 Z/ g+ D& ^) E信誓旦旦诉衷肠,  
  {1 j0 U) k8 d# cIl y a en moi toujours l'autre  3 d6 w2 \  v  h, G3 B+ Y) ^
在我眼中都一样,    T0 p6 q  b/ E- c0 F2 U
Attire par le danger  
. s8 ~; y( d$ z' P7 O- d皆如虚情负心郎。 2 ~9 W9 S& M3 ?+ J( o$ _
Je ne suis pas si forte que ça  # R' U, W* U  y& ~4 i% ?+ W/ X1 {+ ^
生性并非志刚强,
3 S* _! }  P/ Z. Y( y7 \5 {et la nuit je ne dors pas  
# j' _* j) \7 V/ K& p0 ]辗转难眠夜漫长,; V2 P: \" j4 x
tous ces reves ça me met mal,  ( ^+ k" l$ j; V4 `
历历往事把我伤。  
, t( i1 I( }0 G* t# VUn enfant frappe a ma porte  
" u1 M4 k  x9 N1 i' `/ p& h1 w: m* x一位帅弟敲心房,  8 o: Y3 G  _! q( F6 B- C  I, j) h
il laisse entrer la lumiere,  
' H/ f8 [' T: W射进一丝希望光,  
) i/ @$ t* k: W+ @; b  e. ril a mes yeux et mon c&&39;ur,  . a5 k# f* C7 d! Q8 L! {; n0 R
目眩心颤山海誓," e$ K% A9 s% j" `# Y, `
et derriere lui c'est l'enfer  ! m* ?: f& G% w  _2 L
风月过后梦一场。
3 G! Y+ h; t/ e* u! n, E& G- XUn ange frappe a ma porte  
- t$ l7 w' b9 I7 }) O. J天使欲敲我心房,  
5 n0 ]/ U, t4 V7 N5 [/ w1 `! WEst-ce que je le laisse entrer  
$ [& ^. Z5 v' `0 k/ D是否开启费思量。  
" [! `9 g( H9 n3 K8 pCe n'est pas toujours ma faute  ( A( G6 E0 L/ L9 i0 F
纵然往事消如烟,  7 G7 z3 W2 [" W7 c+ P# I% F
Si les choses sont cassees  
# W% _1 Y. [+ h- ]岂能怨错在我方。  0 M; J7 ?. y+ j8 Q& V
Ce n'est pas toujours ma faute  6 d* S1 ~7 B$ j& w; l
纵然往事消如烟,  
8 l. o! J! W* A. m! B4 _Si les choses sont cassees  & d6 ~3 }, v3 K7 k1 m% j
岂能怨错在我方。
& S5 ^1 G7 L# B( zCe n'est pas toujours ma faute  
5 m4 V- Y/ T# i纵然往事消如烟,  & J' Y" p2 D1 z; {3 D$ |$ H$ m2 a4 ~
Si les choses sont cassees  
' F; b8 f% w+ X4 A: h岂能怨错在我方。

4 _: O) V7 A  }' y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-15 20:19 , Processed in 0.047592 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表