杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26627|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- {/ ?/ z! s5 R$ a3 s1 ^娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 a0 k: y; k( P8 H! c
7 r$ u  r/ }6 `9 A# Y  N
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ( n6 I- h$ H& t$ |/ i% F

: w6 O4 ~: O/ R/ Q3 n4 ?& r8 uUn signe, une larme,  6 e- f. h) g! Z1 u& P, h+ E9 Y
面对暗示泪成行,
  ( q% R) @; H9 H8 w- u" p
un mot, une arme,  
& ~  [* K1 g: ^7 R. k" G( d听话听音心已伤,  % p( m0 \, L# O! t; [0 u6 G
nettoyer les etoiles  
" Z! A: q0 H) ?& Y' U可怜春心枉陶醉,  
& h4 J+ v2 n- T8 c) J- `9 m0 Da l'alcool de mon âme  2 |: X4 {0 J/ ?' a1 a' D
清心拭泪抚情殇。
) _, x) [5 f. \& NUn vide, un mal  ; M+ t7 h+ M# h' T$ r
阵阵空虚成悲伤,  3 [% F" ]2 {+ L
des roses qui se fanent  
2 T( t! _4 r- o8 a7 m朵朵玫瑰已凋相,  6 X) S' b- x( T
quelqu'un qui prend la place de  
+ D5 w: i( G/ w$ u) o% I3 V可叹帅哥作异梦,  ; h  ~# o* H, X9 V
quelqu'un d'autre  , t0 v" Z7 n# j; V2 S2 y( U% O
移情别处负心郎。  
  B( l4 v+ l6 g4 |% R- V6 @Un ange frappe a ma porte  
5 a* i" O1 p4 d天使欲敲我心房, 7 N& }" v+ [7 @# @5 n! U
Est-ce que je le laisse entrer  
, t* }8 f8 T3 D是否开启费思量。  
2 }: Z7 I4 j' ?Ce n'est pas toujours ma faute  
" c% U/ a6 c( @3 v# T; h+ ?" K7 `纵然往事消如烟,  # B# }/ m  `0 X# \7 R
Si les choses sont cassees  
2 r1 `2 @: t2 ]1 r% P/ K; t* T% Z7 b岂能怨错在我方。 ) c/ i) m& c! ]7 j' L/ g* Q5 S2 P( u
Le diable frappe a ma porte  2 `4 A& @- [' p* |7 ~! U3 f. N# |: ?
魔鬼亦敲我心房,  
2 P2 B3 }" f0 iIl demande a me parler  0 Q- b, O* s4 ~: U# i  b
信誓旦旦诉衷肠,  ' ^- b' Z+ R- g6 k* z; i4 Y
Il y a en moi toujours l'autre  
0 x  f- {$ S8 j在我眼中都一样,  6 N; h3 ]9 {0 y/ e1 R' o
Attire par le danger  
& L! X; _' P* L$ S" G; \' w皆如虚情负心郎。
! ^1 F9 G! g3 G' Z+ tUn filtre, une faille,  3 i2 i8 H2 J. _# c: m
次次经历遭心伤,  
5 P  F+ }6 U. Y  d1 O7 Rl'amour, une paille,  4 I, T4 u, ]) y1 S$ k8 x" t8 y
次次恋爱遇痴郎。  1 \3 H% }7 A! n3 h& B1 r3 ^
je me noie dans un verre d'eau  
) g% p1 o8 q! Z; c' {6 r/ N手足无措苦惆怅,  
- i& i! q7 I  y$ [9 h& Jj'me sens mal dans ma peau  4 v3 i7 j5 H% ?" T7 ]
长歌当哭断柔肠。 ' ]6 }* h' u2 C; z
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 H8 N/ X' L& i% E笑傲人世弃虚妄,  # ?4 f4 T" T6 D: D; g0 I+ p2 k
le soleil ne va jamais se lever.  4 J) L  {" |6 `- N0 j1 E
心中太阳未露光。
1 |- l7 H1 g- o! Y8 cUn ange frappe a ma porte  ' b8 f$ w& b, S' B5 q  ?; d
天使欲敲我心房,  
; ?# K, v+ ~" X9 \/ t% kEst-ce que je le laisse entrer  
! Z( x1 n% h: V3 {0 r是否开启费思量。  . Y$ t) T# [- P! z# ~6 ~+ Z$ v
Ce n'est pas toujours ma faute  
! a! `9 k2 a* N5 R' m* b0 m纵然往事消如烟,  
0 L  D% a7 A4 h+ \Si les choses sont cassees  . }5 D  P) l  H! z" h* K
岂能怨错在我方。
$ w: E) H( i6 H4 i% }& R6 e5 @Le diable frappe a ma porte  
7 f- l4 V6 V' P+ M8 I魔鬼亦敲我心房,  , S$ T& O$ g# x. s$ F- ~
Il demande a me parler  1 S1 ]! N1 K: L! z
信誓旦旦诉衷肠,  1 ^+ @! R) B- X' S7 F. q
Il y a en moi toujours l'autre  4 O8 m/ L  u# q% r) k, h5 |, H
在我眼中都一样,  
  Y7 b8 b  i8 G+ fAttire par le danger  
, Q6 h+ B4 ]  o0 D" Y# n皆如虚情负心郎。
4 \  r9 Z* f" l! q1 d+ Z' X  AJe ne suis pas si forte que ça  # O  W4 m# H& `! U5 a' A* s
生性并非志刚强,
; u+ u3 R0 l$ vet la nuit je ne dors pas  ) L# ~* W5 p7 C: P3 O7 S, e
辗转难眠夜漫长,
) X6 c- Q7 \6 J; x# Y+ k# P$ w; y# Stous ces reves ça me met mal,  & I2 |8 m. p' S, F! j& @9 s
历历往事把我伤。  
, q( L( `9 ]/ i! GUn enfant frappe a ma porte  
& q/ X+ O) b) |$ @; o一位帅弟敲心房,  
1 d8 H* V3 r' L) `1 w8 ?1 e& eil laisse entrer la lumiere,  : e( L  u1 @- C  B4 M: K- {  @
射进一丝希望光,  
8 E6 F! u+ D; T/ p# \) J$ q3 E* Kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  # j0 U. k& y. _) w
目眩心颤山海誓,# i$ y& ?8 i+ h& h% A
et derriere lui c'est l'enfer  
5 K. M! o- P% E7 {  i" D' a3 o风月过后梦一场。 ' B% I6 F9 A' S" h) A1 b. Z
Un ange frappe a ma porte  
0 H$ ?( P' X5 W天使欲敲我心房,  
. w+ w4 W0 M/ ]) Q* P2 |5 SEst-ce que je le laisse entrer    u8 x6 r( e! C& V6 p) c4 N
是否开启费思量。  
. k& |5 p( ]9 H; x3 V( _Ce n'est pas toujours ma faute  ' l+ p: A/ t1 b* u2 m4 F
纵然往事消如烟,  ; f1 l0 s6 a" p
Si les choses sont cassees  
) k$ E  J9 R4 W( M: A! X* X岂能怨错在我方。  
# d; K) y# m* |) r& e2 e7 ]Ce n'est pas toujours ma faute  
$ }4 d, j; |9 V' B* g+ z! ^1 T纵然往事消如烟,  . V" @  a* ~  w* l) j# G. r2 m* }
Si les choses sont cassees  
; X8 z$ W1 H! c6 F岂能怨错在我方。
6 Y0 ^, m) f4 W& m( bCe n'est pas toujours ma faute  
+ n8 V; R  @6 Z* P% _纵然往事消如烟,  ; _" P& T4 q/ ?( Z
Si les choses sont cassees  , L# m6 ^0 f0 \( E( p
岂能怨错在我方。

* p4 k8 T- R+ N9 A- r; m& ^( F这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-25 07:58 , Processed in 0.056963 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表