杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29541|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' B+ j; R. D) a娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
5 Z- I' ]+ Y# ~: T6 e: \3 H# ^8 C
% K) T7 y7 d4 ~7 i; [  q6 a今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; }# Z9 V2 i- ]5 H/ T
5 B8 g3 b5 M0 x9 VUn signe, une larme,  * T- m3 B! ^/ T4 W% z, \& I
面对暗示泪成行,
  
# L3 j2 W7 p7 ]  a: `1 iun mot, une arme,  
/ Q# n) E& M! y/ a听话听音心已伤,  5 _/ A9 S& g5 t8 A
nettoyer les etoiles  ' n8 v( Y  h# _! n4 [+ G5 @
可怜春心枉陶醉,  
* T0 U% B% ~* @. u  Aa l'alcool de mon âme  
( R+ z" B2 b# J1 N6 |' M8 h8 m& H清心拭泪抚情殇。
) L5 E6 e) w2 p! R) DUn vide, un mal  # {; t. E+ f. ~/ n7 [0 A: D
阵阵空虚成悲伤,    g. K  N& _* ]( O6 p
des roses qui se fanent  : ~5 w" \' u# u. J) L
朵朵玫瑰已凋相,  0 M- Y6 q! _% d5 u
quelqu'un qui prend la place de  
! G* V3 S5 Z3 k可叹帅哥作异梦,  
5 ]5 {& d8 \! g. Uquelqu'un d'autre  
  j; R: z9 A$ C移情别处负心郎。  1 R: W9 {# H9 `, B6 c9 j8 `" o
Un ange frappe a ma porte  " C! W  g* U) V: x
天使欲敲我心房,
) B( S3 s! B; R0 _  A3 p. g8 \Est-ce que je le laisse entrer  & s: j9 y, y4 z( q1 u
是否开启费思量。  - @; \& f+ |) z: ~- ]) t" G* B+ @
Ce n'est pas toujours ma faute  4 O: m+ M* l. g2 I$ ?
纵然往事消如烟,  
1 T# n) r7 ]3 y: Y( u/ ?5 C8 c; oSi les choses sont cassees  ' _/ k$ Q& l! z" ^' o6 q$ y9 q
岂能怨错在我方。
& B! |/ D# I( ~. Q" T9 uLe diable frappe a ma porte  6 H- m/ E9 f# R! c& u/ e
魔鬼亦敲我心房,  . Y6 I6 \, X" X" i; @) T/ w
Il demande a me parler  
1 P" }0 z( ^5 p: o* }信誓旦旦诉衷肠,  
' v& [$ k, q, c" |% GIl y a en moi toujours l'autre  
6 v: r* z4 E5 ^, O- M) Q在我眼中都一样,  
& ?* |0 Q( b; [/ HAttire par le danger  
( ?8 H- n2 ?% \0 H" w. ^0 `5 l皆如虚情负心郎。 , a, B' b- W5 e6 @& Y) f- R( h
Un filtre, une faille,  7 T+ ]+ H0 \0 ^- H' P8 q  X7 Q
次次经历遭心伤,  9 t  Y. c; S. |3 v0 n
l'amour, une paille,  2 W' E6 \( Q, ^) g- y' r
次次恋爱遇痴郎。  / |1 N3 t' \1 Y
je me noie dans un verre d'eau  
" f! k" n0 i* k$ x* t: _手足无措苦惆怅,  * q0 E& E2 x5 G% @# v# T4 \4 e
j'me sens mal dans ma peau  $ `( l# t9 ]4 ~* i7 R2 q% |% P4 q
长歌当哭断柔肠。
* X& a% G, t; e. F' G  p: T- jJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ Y  ~2 ]( @- ^. h& i" N+ Z笑傲人世弃虚妄,  
4 I, l! D- m5 @! \5 L4 T* S: t1 Dle soleil ne va jamais se lever.  4 o# {, {  i, q1 j
心中太阳未露光。 & k8 a9 t  t- P4 ^
Un ange frappe a ma porte  
: ]4 c  J0 D9 x. [7 L天使欲敲我心房,  8 l& h) Z  Q* y8 e
Est-ce que je le laisse entrer  
: w4 _% [- r- X8 O( Q是否开启费思量。  ' I$ f9 N, H( I# Y0 b% v
Ce n'est pas toujours ma faute  - `7 J; @# C+ h9 a' _/ {2 {
纵然往事消如烟,  1 b* ~+ X0 a1 c+ g" H) \
Si les choses sont cassees  
% ?  n% {' s7 j+ O1 {3 R岂能怨错在我方。
+ C2 i) d& f$ f4 H: U* eLe diable frappe a ma porte  
/ s$ F, ^& t- a/ I8 i1 m$ Q  k魔鬼亦敲我心房,  - d( B/ m8 B1 E
Il demande a me parler  
! ]5 N' I8 S; f0 A8 T8 Q信誓旦旦诉衷肠,  
5 @5 L* p$ r5 o' |! V' YIl y a en moi toujours l'autre  
/ U* \/ G  ~* p/ X在我眼中都一样,  # P" C2 f" p% }) M2 Z
Attire par le danger  
; x6 C- [' A! e; x1 }% y皆如虚情负心郎。
1 K& f: m2 c: N; M/ T' v. }Je ne suis pas si forte que ça  
6 M2 }$ T7 `$ i6 @# ~9 k生性并非志刚强,9 d6 h/ {8 Z  D* ~* ^6 o  H
et la nuit je ne dors pas  . y' `7 `2 Z  E" P; u- B
辗转难眠夜漫长,
# M  b4 J7 u! O4 W; h2 n" ~3 Rtous ces reves ça me met mal,  . j. o& z; R& m5 M$ o# v$ |' a
历历往事把我伤。  0 ?% @/ x% A( e6 `& S# L, J
Un enfant frappe a ma porte  
# [- q  c, H8 \: W. H一位帅弟敲心房,  
0 u! }9 n! [: _2 n1 I" Gil laisse entrer la lumiere,  $ D6 C+ V! A+ N5 Z5 [& O8 d
射进一丝希望光,  
8 M/ r" t9 V; d: P# Sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. M6 |- ]  Q' j4 T$ j+ _目眩心颤山海誓,; C! i; Y/ O# i3 f
et derriere lui c'est l'enfer  7 {6 l  j. a& o: U5 x# h5 ?
风月过后梦一场。
* n  {6 \$ M1 A% m; MUn ange frappe a ma porte  " f# \# Y  l' u( _* f
天使欲敲我心房,  
9 p# M& {3 {6 o6 ZEst-ce que je le laisse entrer  
* P; B) b& p0 P9 E% R, v& ?8 p是否开启费思量。  
5 k  z# T5 r0 W, bCe n'est pas toujours ma faute  6 J5 z: }5 l4 L$ a8 U& [
纵然往事消如烟,    s1 D3 x8 r. B+ G2 Q- C
Si les choses sont cassees  7 T2 C" Q) @' B, u' O, P
岂能怨错在我方。  9 w  M2 b! X0 W5 v
Ce n'est pas toujours ma faute  & \" b7 j) A+ _( F
纵然往事消如烟,  / F. r+ o8 y7 o0 U8 B
Si les choses sont cassees  
) a' s3 `1 ~# o( }' s: m岂能怨错在我方。6 W3 p% w4 ]: B* H/ w  F
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 ?$ j$ ?  ?# Y" r4 {7 v纵然往事消如烟,  4 O' i0 c& t3 y( L, |/ {
Si les choses sont cassees  
% A5 U& f* J3 R, V岂能怨错在我方。

# O( u3 g' p  Z  V+ B  [) D! ^5 s这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-21 00:10 , Processed in 0.045346 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表