杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27292|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
6 Z4 J! f3 _* H' Y0 i* y* |1 v娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% b5 ~2 Q4 W, t4 f( b' W- I4 j
2 `. W6 I7 |6 Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , v# @, Y* o: v. A6 U" N
( Q" d7 M& [; c
Un signe, une larme,  
: M0 S% ?$ Q' w$ X1 J/ n& C面对暗示泪成行,
  
6 K. S6 L# N" \4 M' W' u% vun mot, une arme,  2 c8 |$ q1 P( c) b2 s
听话听音心已伤,  
7 s. ~4 [/ {8 pnettoyer les etoiles  
9 V& c5 t+ r% Y可怜春心枉陶醉,  : K0 P% v$ h$ @# \( F. H
a l'alcool de mon âme  $ W; j  r% M/ n# @
清心拭泪抚情殇。
0 C& E; J; x  c! c6 M& XUn vide, un mal  
" j  M6 G6 M" f* C$ J6 ^2 T& H阵阵空虚成悲伤,  
8 [1 g: E) n+ rdes roses qui se fanent  * b" W8 X6 f# d* q
朵朵玫瑰已凋相,  + z2 R2 \  h8 s
quelqu'un qui prend la place de  
0 U# \" L/ }# n& B可叹帅哥作异梦,  3 |3 X2 @9 B9 S: Q/ e
quelqu'un d'autre  
7 j; }5 b3 W4 A) k移情别处负心郎。  
5 i, \; R6 I- tUn ange frappe a ma porte  7 m1 F8 E; `. G5 v9 r' z
天使欲敲我心房, ; L2 _! n" m3 |0 C9 q$ D
Est-ce que je le laisse entrer  
( N- F0 D3 N1 L, f3 X是否开启费思量。  ! d9 \! ?3 c* z. O. ]7 s9 m
Ce n'est pas toujours ma faute  ! z9 s. A2 R6 {! I9 i, e
纵然往事消如烟,  2 y9 w! A9 ~+ |$ v0 `& ?9 T: {; g
Si les choses sont cassees  & P1 g, n  J9 _/ R5 T
岂能怨错在我方。 0 n/ U" @7 @7 x$ \1 {
Le diable frappe a ma porte  
2 Q# O3 A" R& ?, c+ W3 W魔鬼亦敲我心房,  
/ r8 f+ m$ _/ g% LIl demande a me parler  5 k% N: p1 A- w/ @0 c
信誓旦旦诉衷肠,  5 l- i0 s% i) b" G; V) @& H& m
Il y a en moi toujours l'autre  
" L* R- \7 E6 a# B4 d! }8 Q在我眼中都一样,  
4 w1 g5 H) \- Y- M$ ?- z- R! K& EAttire par le danger  , q% |& J& Z/ |+ L( m0 L: B- ~6 L
皆如虚情负心郎。 , }5 X8 ~& r$ O
Un filtre, une faille,  
. `; K, |0 h4 |. U8 y# l2 Q次次经历遭心伤,  
6 _4 }* e* k0 X/ L( Z& R/ g8 ^l'amour, une paille,  
. t. }! E  \4 Y9 D( V+ h次次恋爱遇痴郎。  ! Y4 {( L8 i1 G
je me noie dans un verre d'eau  7 c1 \8 @  p6 q/ l
手足无措苦惆怅,  
. ^- D9 t  D: [j'me sens mal dans ma peau  4 q+ ~4 O8 r5 h- M$ `, y, u
长歌当哭断柔肠。
( B/ n9 Z0 \6 gJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ; T$ y  c- m8 b( U, P8 i
笑傲人世弃虚妄,  % s4 @* \# {7 u! A3 h  X1 g
le soleil ne va jamais se lever.  
! T5 c- e" ]- l7 F: S8 U) k/ }心中太阳未露光。
1 b1 `( ?2 a! M- Y4 zUn ange frappe a ma porte  
( ?- l. t7 Y" e天使欲敲我心房,  2 t1 j$ H! o6 e# ^6 l$ V' v
Est-ce que je le laisse entrer  
8 m% Z9 u" a+ s* w$ @+ R/ X是否开启费思量。  1 D. `8 E! y6 @- U
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 c0 v- e4 k/ U( K, t5 [纵然往事消如烟,  - t% g9 D7 S  c% Y
Si les choses sont cassees  . n! p% i. L& b
岂能怨错在我方。 + J& U2 L* W/ {3 f8 }
Le diable frappe a ma porte  * f. H# S5 M( ?4 f
魔鬼亦敲我心房,  
; g/ ]7 v0 B% }0 H! v5 E, JIl demande a me parler  
$ R  ?5 f4 z, T- y! {, x2 a6 I信誓旦旦诉衷肠,  
. Z  R, ?* a; x6 ^! F5 M5 k! [Il y a en moi toujours l'autre  
0 {/ _% m$ v" b3 N' Y( Z在我眼中都一样,  
' r& d8 P" z" B1 f* ?8 x% sAttire par le danger  9 p3 U: u7 f( U/ {. z3 C
皆如虚情负心郎。 5 ~9 _  @5 V4 C3 l: v
Je ne suis pas si forte que ça  
' Y4 u" d& O+ v6 G* h$ T2 z$ P生性并非志刚强,
: s  u% ^* f4 n) y2 e$ Wet la nuit je ne dors pas  
: e" Q# p+ ^6 q/ K( J! F0 K辗转难眠夜漫长," {" t3 g: b  q+ a7 c& p
tous ces reves ça me met mal,  7 U2 D" J; `9 F
历历往事把我伤。  
+ g/ P% y/ K9 ]& y+ u, \Un enfant frappe a ma porte  
6 J$ P8 H9 [' }+ ?2 P& |一位帅弟敲心房,  
8 @7 I5 W3 E  N0 y8 I' n7 Lil laisse entrer la lumiere,  ( O! Y8 n) h! }6 v* Q
射进一丝希望光,  9 V' m7 Q" V% H+ P0 C7 Z
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ' a8 ^1 B* X7 s; M' h
目眩心颤山海誓,
' o& v& h: f* s. S4 _6 cet derriere lui c'est l'enfer    R+ S( I$ I! G
风月过后梦一场。
, I- ~; a. s% R* d; gUn ange frappe a ma porte  
$ _2 x9 x  X; L' w天使欲敲我心房,  
9 t9 W0 m3 S- i3 T  u% S) i- {/ NEst-ce que je le laisse entrer  3 @" E6 r  _7 U* U
是否开启费思量。  
8 `3 g5 y& Q* s( f  Z  c/ NCe n'est pas toujours ma faute  , w4 M) A3 R& `: W1 V
纵然往事消如烟,  8 w0 a3 J5 x5 N- s0 ~  w  F
Si les choses sont cassees    d$ {  o0 ^( C9 }
岂能怨错在我方。  $ H1 y" l" q; r1 H' J' E
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ F6 [  [  {4 d/ M9 Z' d- N纵然往事消如烟,  
1 J& W7 q5 C; O3 f+ b3 A. b5 ~4 y! wSi les choses sont cassees  % e/ Y5 n. P% p% C
岂能怨错在我方。7 `: ~* x6 |7 f8 B
Ce n'est pas toujours ma faute  % L; m# P- I5 S. P- E
纵然往事消如烟,  % w# t- Q4 i: q' h4 E5 d. f
Si les choses sont cassees  + @# ?; z: e6 O, N& ^
岂能怨错在我方。
( H# ^5 x" p9 V, Z% P  Q( `5 }
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-15 07:40 , Processed in 0.051437 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表