杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35011|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 A& c0 k) u- _娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * B- g+ G1 {7 p* `/ H2 K( K- V. }
! i) ]% ?2 D$ E! Q6 }
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : e7 r* V+ Y( \2 H  e4 @  p' c9 f

5 }1 b/ n  {) T# x! S) R7 F  n# h# DUn signe, une larme,  2 E$ `. Z2 Z8 |' b' g" a9 b4 u
面对暗示泪成行,
  
1 P  e( Z2 [3 J# Aun mot, une arme,  
5 `- N& z5 Y% @1 n听话听音心已伤,  2 V' E! @: c- m- b2 h- g
nettoyer les etoiles  % V, f1 _( T* e: m% |4 s
可怜春心枉陶醉,  " g- l9 m% d2 A/ `4 A
a l'alcool de mon âme  6 B( b( X9 T/ |, g/ Y
清心拭泪抚情殇。
: o: j8 M; d" G4 p( wUn vide, un mal  
, Q' C2 s( B  B' l$ |' j. {$ g阵阵空虚成悲伤,  
9 n' B* V  i9 }* r1 m' ~des roses qui se fanent  
6 Z8 o+ z7 O* H  F- Q朵朵玫瑰已凋相,  
0 r0 @, E: [/ z6 T& X. x9 xquelqu'un qui prend la place de  
, z: j% D- Y5 f  W可叹帅哥作异梦,  ( V. o* x0 Y' L1 n2 H7 h% F3 c
quelqu'un d'autre  
% H2 S3 E) E3 x移情别处负心郎。  
) Y* ]3 A. c  g( aUn ange frappe a ma porte  5 J# d1 A" _' |+ E1 |0 p- t+ f; g
天使欲敲我心房, * i+ W: V- C& _" a/ ~3 h. N0 C
Est-ce que je le laisse entrer  1 r1 P# c, q8 s9 v! J5 E
是否开启费思量。  5 A5 v2 n& d/ g0 s+ @" m
Ce n'est pas toujours ma faute  
* [3 g% g5 h+ N7 M纵然往事消如烟,  1 p6 Q% e, U" z: H4 L" K2 P
Si les choses sont cassees  2 H- ~2 p0 D, ]$ O0 R6 |
岂能怨错在我方。 5 L. q; z9 g& c/ X3 w
Le diable frappe a ma porte  
) ~# ~+ |# ]* W. z! s2 [魔鬼亦敲我心房,  
6 J: B; Y+ S" a7 ^8 qIl demande a me parler  0 h" H# K! r/ D! p0 k" X+ P) U  o8 ?7 @
信誓旦旦诉衷肠,  2 Q! Y# Q1 t0 m) e1 w% q! ]1 D
Il y a en moi toujours l'autre  3 U  B1 Z" v! R6 v3 T$ O/ n
在我眼中都一样,  % {% v9 i9 h3 A! d
Attire par le danger  8 g- ^, c- V! a* p% w
皆如虚情负心郎。 , k: s4 Q( K! C8 Q9 t; z6 w. e# F) G4 d
Un filtre, une faille,  9 F5 d7 Q1 V0 N' }; v7 u
次次经历遭心伤,  & g+ R  s) w4 Q& t- B$ [1 }
l'amour, une paille,  
) m1 B% B- T& E7 |1 l! y2 \次次恋爱遇痴郎。  
) T3 {. r7 x4 g* G: u# a. a% c8 uje me noie dans un verre d'eau  
- R* z; y) `$ u: r# q& [4 X6 _% [手足无措苦惆怅,  
+ x  x2 S% J, [j'me sens mal dans ma peau  
/ n+ f" v. r. U2 l0 t长歌当哭断柔肠。
% l" E+ q; w8 rJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
1 c  C( _* E3 u: @- H. v笑傲人世弃虚妄,  1 N5 S' c9 M, b% b- I, A: `
le soleil ne va jamais se lever.  
# Z1 i4 m3 g( N: u2 ]# L心中太阳未露光。
  V& T# y* g8 l1 nUn ange frappe a ma porte  
+ X6 P+ _( A6 ]7 b& i天使欲敲我心房,  8 U; J3 g) c7 k" `
Est-ce que je le laisse entrer  
; ?; b5 K5 K0 x2 B. J) L是否开启费思量。  - t& R, h, B3 N; [$ I
Ce n'est pas toujours ma faute  
, n, b+ L: o" S' T' \0 R  z纵然往事消如烟,  
& w; {: k! e+ K. q3 [Si les choses sont cassees  + l* E7 A6 I" ~. O
岂能怨错在我方。 3 Y( n3 C' d1 E6 Y) t1 k9 O
Le diable frappe a ma porte  . P2 R* T& F, B7 Z* B
魔鬼亦敲我心房,  
7 e( Y/ J+ y2 h* Z7 \9 [1 ^8 v# yIl demande a me parler  1 ^1 I1 |- Z9 t, Y. E2 ?
信誓旦旦诉衷肠,  0 A1 O! B7 S$ E2 G" a
Il y a en moi toujours l'autre  9 B: E5 P% B+ Z& p( O2 C( P9 m
在我眼中都一样,    k) S; z" h' r- r# k$ U. a6 ^
Attire par le danger  
/ w( Z" S3 j* ?- q# ^皆如虚情负心郎。
7 |- Y0 u6 t: T, L- O+ uJe ne suis pas si forte que ça  ! ]' R! I2 z" p$ Z$ z; }
生性并非志刚强,
$ Q! n% R% S6 det la nuit je ne dors pas  
9 [/ M6 Y0 O5 w9 u3 N% K辗转难眠夜漫长,. q9 P9 g" |0 E" Z3 j3 j) K
tous ces reves ça me met mal,  3 e5 ^  l, w3 t7 g$ k* [3 w) @
历历往事把我伤。  - G0 e( y- \; Z" }8 ?$ O: P" W8 `
Un enfant frappe a ma porte  7 Y4 x1 t+ r- o8 Y, K+ Z' {" f
一位帅弟敲心房,  + ^# @6 t  b* c8 W- D3 n* T  S% e: [
il laisse entrer la lumiere,  ! v) x. J% o5 g! L  s. L" n
射进一丝希望光,  
# e/ e$ ?# B- \, g, v+ [/ Nil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 a* Q4 M" o9 U& ?目眩心颤山海誓,- f' h  n1 y+ \; u
et derriere lui c'est l'enfer  ( P6 M7 b3 M! c2 f: d
风月过后梦一场。
! F* O$ K+ F" N; w4 \8 X- RUn ange frappe a ma porte  
6 }. F  C% ^' O$ t, E8 A天使欲敲我心房,  / t9 S- K1 ]* D8 n
Est-ce que je le laisse entrer  
; h  P# o. @# m0 U, J# g7 w1 L是否开启费思量。  
4 `/ H- ^! ~: i1 `9 N3 A9 ?Ce n'est pas toujours ma faute  & T' V6 W  P& X+ R% n
纵然往事消如烟,  9 j- l2 N3 H( ^
Si les choses sont cassees  - p8 w) S# U* \- X, T0 ?
岂能怨错在我方。  
8 Y/ |5 e& d0 QCe n'est pas toujours ma faute  3 h4 @' _$ u: c8 w' H8 y- O
纵然往事消如烟,  
! Z9 Q, X2 w1 U8 E- C: FSi les choses sont cassees  
+ e- h5 ?0 V9 z9 x/ ^岂能怨错在我方。1 p" e% V0 S/ m, J/ p
Ce n'est pas toujours ma faute  8 B- ^% f  _0 I) m5 {& \
纵然往事消如烟,  ! j! \/ d' f8 N5 L: D4 i; X
Si les choses sont cassees  . p) P- H/ y' {4 m) i
岂能怨错在我方。
8 \# s8 P% N1 s! o$ F  x
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-25 17:46 , Processed in 0.092909 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表