杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39051|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; L1 q" o# b$ p) i

" D& H1 G' V7 _8 p5 Z
+ A6 q$ M* B+ Y9 g2 ^英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 [1 w( p0 c' s# W) H2 g
1 f; Z8 ]8 l& {+ Y+ `, n
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ n* o. |0 ?9 I4 Z( I+ B+ A; uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # |& x  u* `6 Z3 G7 Q. o
We're this close together, just this bit close together,
* g8 b6 A6 G0 D" c: O+ e# Z6 j
  C! x  J1 i; ^9 Fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 Y( H6 F- x  a) _5 \$ S. j
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 p' b$ u! z1 y6 }3 C: J
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- v+ x! e+ F' o' c3 u* U9 Z5 L0 d
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * z6 @# e1 g; q, \1 t7 N( W& F
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# x5 v& o7 j0 DHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. * H" R( B7 `, v0 n' G
  D& R, k4 F" H8 F: K5 l+ l
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, s% S- h7 }& c& ^9 C  Pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ e' f1 x4 G, Z" E  F
Don't know why, and I never understand that.6 m. }5 E$ K2 X/ a

/ i# W) L1 F  r3 H  H' e( `( r- k7 o$ _* `: F, f! n& ]* `6 J

8 E0 }( w; U8 F' [8 iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 |- ^* `: G. N' ?3 }5 x' n7 m
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- I5 s3 N- o1 d* H. d6 hJust only a inch, but it seems so far.
/ t) K6 Q) Q* l( m- V$ u7 ^, B
( B( ]' }2 V( ~9 Aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' |' v7 s- y4 ~9 W
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ r2 p: _! n, m5 fHere besides you, I still feel that I'm without anyone.1 Y) A# r! b3 U3 H
) r( _# x8 R( r
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 }# V" x; l( @* Wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai * d6 N4 k% `, r' E) _( l8 @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.  c" `3 x3 ?9 L7 }
8 S8 T% Y& O7 |$ @: A, A
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
. \, Z; D# F' J/ t1 z8 d2 V2 Yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 W; S+ a5 r7 F0 E
However close to you, it's like without you., ^( J& w! ~& \/ Z" y

+ u% F! I! y5 G
1 J; c$ n% v/ Q  k2 B, e, q9 a0 t, r* K% a0 {4 ]7 }, o
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) L! A; M9 d. }6 N$ U
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 L+ n6 ]$ X) I; UDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. [" l( J% S; ~! Y& \. O

" {% [7 F* b8 }8 A  `/ o$ Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + l% ?* o, J, K$ M2 q  `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
  ?' u' {# X' D  I' wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; A7 v. r7 O( R1 E; t5 J. ^* l- ]' S- ^( w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, ^( q; H5 \8 Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% a# H* V7 V4 B+ lYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 x) V, m' B5 m% ^' k6 r' f/ p

( _% a0 u6 J, w# R4 Y) {, j4 pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ   N' U) ~$ s/ u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 F) {% A. K' e! X) z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." R) ~& f  `4 l
$ |2 M( O2 g. Y# D7 {7 o, V9 G# _
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : h( |! o7 S2 }6 W/ `* H$ s9 ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % @8 I  z- @+ M7 A( ]7 l8 R
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 U1 k9 n7 x6 @0 \% o( A
3 H9 n# c1 }; ?+ M
$ o& C$ ~8 `0 l
1 j5 k! y! C7 A% @/ P% a# i
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 ~1 R# E9 D8 V/ tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
: z& b7 s/ I" V3 {My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 o/ Z' `/ h4 ]/ c
' T1 s& }  X( ^( j) U( o# {/ J
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 8 q: I# Q# M+ M6 k$ z! h
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. D7 M0 e/ |: ^/ C$ `$ qIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 ]3 f- b7 C" w" J: h8 N
- Z, M4 K+ X0 |- N- q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 W. S" |: O) W; O
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% X6 b' r; A; l$ g6 s0 ^  e8 kI only ask to have you to be like the same person as before.
5 y9 }+ s6 o8 ]* u
# a" Z% @- ~) D5 g7 t7 U1 O. v; S5 z+ R  U  }
# q8 R- N: w; \' q& e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& R, J. @& D" t( p5 byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 U9 w! ]' l1 k( l9 F' ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& C- v- a3 W. q- J  S7 o/ |" o; X- z9 t, p7 E6 Q6 s
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 r' d1 G# c: b7 g/ M9 E/ V7 w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - b. @6 ^& W1 P) d
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ i: x4 n/ X* u* w6 M7 [2 O% b

+ @2 g5 r: T  z3 ]1 Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 V0 i$ ^5 U/ U2 M5 y! ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / u4 c8 y! D# o4 F9 N3 q! Z& g
You wanted to revenge, and to torture me till death, % _3 x0 t& f  I5 r2 x

( H! F$ R; u& d. a/ L5 h# ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( Y- G2 m! X# pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
  ]* s4 [; m& q3 ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( q1 C/ a, ^. ~, l' B! Z
- v$ b; e. H1 O  hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; c% t# K/ P9 g$ O  b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! G2 v. v0 B7 u- M( D# _Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
4 k6 z( p! {5 r3 y  A( }5 f* o2 z6 @! ^& ~. G+ L1 o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 k5 k2 P1 `0 r4 }4 O1 H: [0 b8 k4 Mter mâi rák kam dieow gôr por …
# F. K9 P' H1 bThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-4 02:05 , Processed in 0.096506 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表