|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 O7 f3 v3 B: L- Y" z4 i; v h ]+ v0 |; G5 ^$ |
7 E) x6 A/ e) R* c英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 i0 t) K; f/ [
]. J; {2 A- W4 O. T" K
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. F1 ^& }; D4 t1 |% mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. D& c. }5 y: j) FWe're this close together, just this bit close together,
: s M, D- s. u" c0 J" A; x, F
' F( e; H. P9 rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& ]. t. ~) S. _dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 b, F4 Q* q$ p. s+ k0 Z7 f! DBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( u0 S, {8 I, ~6 B
" L7 h% U/ o' L# q% K. I; Q. D/ fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , B m4 @( ]& h% O4 S8 S) [
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( y; a$ v1 j1 i& E5 J( q) m' c
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 w8 X. Y. Y4 N+ @
- V4 b5 ?, G! t) k4 v2 f
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 I, x+ C7 ]& N( Vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
6 [3 y' v5 |7 g1 WDon't know why, and I never understand that.5 F. E9 d/ h7 I
0 v; x1 m* o$ ?1 W4 O5 e
+ ~% O& Z9 m3 ^1 R& S ~- E3 L/ S. Q, N+ m$ T/ w
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : ]* `+ U7 @; ?1 Q) V! o
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
7 ? I) H, @$ uJust only a inch, but it seems so far.# L8 y l& \- u# R$ q( x, e: S; k
4 P' p) H& t! e( m2 Wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * S9 A6 E$ }3 T
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
; i6 I2 j9 ?# u) u+ gHere besides you, I still feel that I'm without anyone.3 w+ w, p2 p7 y, i# ^( i
, P* B1 G* ?' w* h& g! Sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 \) j) Z1 I8 ]& n$ ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! [# d1 G- o6 S4 ]7 B7 T9 ~; jExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 K& t- S: v+ ~; r
7 t& n* W. ^7 t1 R. l" ~9 Q' Aอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" p! Q' b! C, y, [3 W" q9 myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! j5 m9 b0 i" N% \+ S0 ^$ ZHowever close to you, it's like without you.
# K8 B7 F. F I0 l! u2 ~ W7 n4 e$ d0 |+ S2 u# B/ @2 I5 k6 r
+ @, e4 q4 o p/ f9 a
0 m4 \$ z a9 u% s3 P" @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' V4 [& Z- x4 M+ O/ Kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ i7 l/ i: C9 pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 S6 i; l7 V5 ]9 F7 r
# }* N- {6 c+ k( H* O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' X# k6 l, ]+ k5 G: ?* wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - X$ P& |' l4 a. k; D' t( b9 [" e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; P; h6 C5 v* Q4 Y0 t) Z" p0 z1 W
- x7 }; \" A8 _) {" o8 Cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 T. x0 ]1 ~) s3 p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* } ]1 Q) _+ b1 ?* H0 @You wanted to revenge, and to torture me till death,
& L9 ~2 U. Q; f( M4 c6 T/ V* E0 z# @" Z; C, d0 ?3 \" H( R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . M5 m2 O& Y& w
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* N4 ^( M6 u9 Y# uI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- U: ^& I Z2 K* q
' }( B: @- L) Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 X# m) C; Z. E/ [4 e+ P8 A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' {+ n' W! `# h0 V( n
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* }% q5 b5 s3 G# C
9 D8 X; \% C" q) E
; Z" e/ G; J* x) h1 u x1 U6 }" p! Q/ |/ D
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ A8 z& T1 A, V5 k1 e0 b
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( C1 z2 v( L8 dMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 Y; q7 W& h K4 F; d8 P' d8 Y
, _) f; i) R+ k3 [, e4 k
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 t1 a5 Z9 L( }& [) W1 lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 z0 z0 w/ I: y: i S% oIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 d% |0 [" L% J% H, G Q- G% w+ g- F
+ {" T5 e0 R" \3 O1 c" I$ tแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 |# }; l$ d2 S# L! xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 _; u% U, W& e( M5 j% a4 }& tI only ask to have you to be like the same person as before.
# p8 l5 u7 O. O! a: t6 ]1 k. z
' @% H) H* F0 b! e) d9 J/ {, a/ J4 Q8 u
, M+ A3 W+ U$ Q% R- E, j$ d
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' U: a2 f6 K6 L: p0 s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, y% L( h# n/ f- w JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 @, I5 V+ S: E% N+ \5 a6 K }# G$ o5 e7 U& {( {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& O) g, d o& p* ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, ~. _- P' }4 ?9 L; o9 hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ M; c) _* ] Y* [
3 f N! L+ h2 R# D) m% A
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / ]6 Z3 R2 j* E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & U* a) |( p: _3 a+ @
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! @- F* q9 W# A2 h4 i# ^
- w; y: V; a! ?& i, wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( X, v5 {9 s% {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 X0 f- a# Y3 X- W! @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ a: u5 G# z; q- z
) G5 ]9 v& q0 k$ \# u1 k' f0 x6 ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
) @) u/ L+ @3 q5 c* Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
$ U, d: m: ^# K3 e8 zTell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 p y, d6 v% n1 Y3 E+ G$ O$ q) D3 g/ p& e; I& b2 L
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 g# O4 l4 g- X% ~4 \3 O# h* s
ter mâi rák kam dieow gôr por … # a$ D7 c! m4 ~9 s C
That you don't love me in one word would suffice... |
|