杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41582|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" l! X$ M3 e( k- j) V$ x! o1 o* ~. ?9 m* |
, f, Q- o9 T+ u& Q* s! I3 K
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( H4 Y1 X$ {- p0 }5 V3 C9 G0 u& \

# f- F& Q9 Z3 q8 ^; f# `& Tใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; V2 W) I5 y6 t3 u+ V' Y6 [
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 [8 J3 Z& {! W" \- ?We're this close together, just this bit close together,
' b, _6 f& E: ~% v
0 w: N; q% l: m' J' ~( Yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
  ~3 F; L7 {; L+ Fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai . u$ W2 l; Y, w6 c- e; F) i' j% ~
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
! K* z! `. G, M/ F. d
' Q9 i8 F- E1 n5 S- e0 m5 Y( Vเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; Q5 K! o9 ]( Z3 |4 k& U. h
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 ~% i* q7 w0 ^% [$ s: ~8 wHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 q4 i/ H# y1 V, }' p. B
& h) f& |* u& cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# J, x) ~9 Z0 K+ S. L# }( a0 `& Y' fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; r2 c% W# z( ]+ Y, @4 PDon't know why, and I never understand that.& z, I' P7 N. m, h
2 _7 H" `! ^2 Q
4 L, m0 `3 p. [) N8 Y

; n1 Q. v0 M& Y) C' p5 @& Lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 O6 N$ @6 t' K) Q/ p9 p) P2 Tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! s9 S; v2 W7 A1 y% z. x4 G
Just only a inch, but it seems so far.
0 ?) \- n8 D* u  L4 a+ O) G. ~: `+ M# E; f
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 F" j* h6 O% L8 syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai   i: G  D% y0 x; ~$ a+ S
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
. I# E! t! l7 d% \7 z
2 c: M9 U) K( T. Pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, x+ d  W; J: h# Nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " N. g# f( X+ o: g
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ Q/ A# X2 b! U! E

0 ~9 l# V' n, I' E$ \- lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % U3 o& o2 V# [& w
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 ^0 B5 }7 u9 v2 vHowever close to you, it's like without you.6 r5 w# P$ E5 v- N$ H% u

7 z$ l- l; J8 Z4 P; `  z
6 y# B/ e1 w) i+ i$ {6 h. x# p3 z5 E; y- e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" o/ [: @3 I- Q- syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- K; l; Q% o  A7 m( kDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 c7 }( Q- D0 o. J" D5 F( b
; {/ C7 A7 {% ~- Pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* T" ?6 _& p$ z- K! m& [yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# a7 h) m9 @1 J+ kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' j0 P$ y4 i7 g/ I3 j$ H

0 O$ @, }$ W2 P, j" _. Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, H2 y- V1 c% `& cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
  E5 Y6 c$ s1 v0 ?- v1 ZYou wanted to revenge, and to torture me till death,
$ x. P* t6 X- ?& y/ q: P# v$ G
8 G( Z& H+ K! J, ~& Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 K9 P; @1 t- f/ G9 {/ _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ D( L% M4 X* M7 j, t4 U6 MI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. z" j5 X' f; P: U  T' o
! J, G! {" n; c  V8 l8 x$ @- }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 N" M1 ?2 W7 m& n9 m" _9 u" {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- X$ E; u! e/ V1 s' L' cTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( a2 n7 {$ C1 u6 C7 \6 o
9 w6 _3 B2 H) Y: l$ ~! C, \
$ D) z2 |! U2 B" K( V
# Y0 h, i' z$ @8 s7 c
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
- U0 E# \7 ]! F+ W" e+ L  {0 Q6 Jà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née   C7 V" F3 v) R
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ O6 E1 z+ g3 q" t4 [. ]1 p. `* n  Z

! x4 x# }* a% X* m% t, oหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 A& x. L* z1 w& w* {0 }6 H
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 n7 F* {/ _6 FIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 e9 w; l3 W, r) m
3 ^: N6 Z6 \+ B+ \, uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 p: i( W: o: J9 W* L0 Okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / T; t0 _3 i; Z
I only ask to have you to be like the same person as before.9 y3 g& k( _5 V# y5 h) ]

, m6 H- r7 l' ~' A6 g
& H0 b- H/ V  ~0 Q" N" K0 D1 C4 w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 L, `$ D, w- b  Z, tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 v6 Z# F! z1 p; {Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  D" O* I! k, N, _0 q0 T7 X& F4 b
" K' s  A) X# {5 M/ [) Y' W1 W# t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 [7 ~# y8 P, C. _. ^9 G( S% p
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 W5 X; A: Y/ Y7 x. v+ @* N2 j8 l% L; J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ R: T$ }( i/ {3 k0 ~; `
- z  Z' T9 J, ]% Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 n& {; z" C/ W" n  l/ \$ g( o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 }: X( R9 q; j8 M6 d! ]You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ N+ v1 F4 l4 B  |  C9 @
8 g9 z" p6 z, r+ t5 gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 Y3 e% ?% \/ hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 l+ c% j+ r4 o6 j" XI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# _! [) R$ |' P
$ I3 z5 ~9 J$ V  ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" X! F8 U: M  S% c: pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " L4 l9 s, f2 F
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,; f' A# I( w& u

# ?7 `6 n+ Y. F1 A) O' x6 oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * L8 s/ v8 m' }6 A( z, U4 u
ter mâi rák kam dieow gôr por … . H: ~3 h6 H, |0 q- `! `
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-25 03:34 , Processed in 0.054573 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表