|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
* C1 [9 R$ U( K# I7 k
1 h ^) D+ ~0 J. S8 c; a" cA
# k. `- I9 ^4 D- l4 HAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 % m" p1 c6 C8 z1 P, c
Ahan gen 晚餐 , e+ E% w, j8 d6 ~, V8 G
B
. T- S1 o" S, O" f9 u8 \+ n: ~Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
; `/ U! ]3 X& V L. aBai manglak 罗勒 Bed 鸭
* l; O7 p/ i5 DBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ; S4 @/ g" ~$ n3 h4 B
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
6 j$ l; [" o+ j+ VBor bia tord 春卷 1 Z- T5 b# G0 X! M. ?: a. s2 D" @2 v
F & x: y( h& @- q/ Z) b" k2 A, d' m, J
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 7 O4 c. u( k3 o) n- W+ p7 Z9 k
G
6 x% K9 E- _; o6 F. I( ]; w# g5 _Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
% Z0 i" D* v6 {" a$ }1 a$ p* lGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
6 B- C R- u: B Y) A; CGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * ~$ z# i6 b, p C% ^6 {1 P
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
) T0 |' p x6 l2 Y% o6 lGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
4 L# Z4 }9 g; W7 ]( z3 Q8 u wGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
o8 G4 U# @+ g; j9 q; w" E! |' oGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 + Z% t* ?; m" V0 D2 a# k
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 % G3 |* {2 T. ^" {0 M M9 s7 I5 Z
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 2 ~. g' k' |8 P* ?
H ) L9 z* C+ h# q- _# f1 L
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
y) [* S. ^$ l% q( S7 oK 0 w& R. K# r1 ~* ~+ p
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 - ^1 o5 l L+ s/ E, m! v
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 , }2 v6 K# c+ h+ z
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
' p# F$ N. ~' H6 uKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 q; _2 G) C. o; s
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ X: u3 d8 |: ]- U- ]Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : C5 w3 ]. D% s1 C# R, s6 [1 G2 y/ {4 U
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ) u. ]. x' U/ o' A3 C
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 2 s/ c# p% Y; L9 u9 E- L
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
7 C; L3 Y, M% b# Z! [( e; @Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 " f+ J( T* ?! h' q% x! _+ h
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 # A3 l. q! Y+ F- ^, A! h4 Z
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
b/ B8 ^& N$ ]9 P8 U+ \Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & A4 ?7 ]" S- C' ]
L
' W& O6 e( I+ }1 TLao 烈酒 Lin ji 荔枝
2 D9 G! J( {! ^5 dM
' y7 ~, s7 i/ k1 y/ ?2 I" o: NMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ) ~/ V. N0 p0 T- \: C
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
. |! I% W! R) v6 r4 U( D( @" _Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 P% g6 x4 S3 U0 ~1 @' X
Manao 柠檬 Man farang 土豆 9 T) l P* w0 `; S" \
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
' E9 v, M S- B; ?5 \0 U, yMaprao 椰子 Med mamuang; b5 o; b+ A8 K6 P/ S0 u
himmapan 贾如树坚果 ) ]2 i6 _$ ?, Z6 P0 ~& a% D6 Y0 R9 m* C8 X
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 F- E) b3 j& I/ g2 H* I$ C7 f' _3 dMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 7 {+ Z( u! N, d. P- \) q7 O! g
Mo satah 猪柳 + Y, i& }! I7 ?' V Q/ A
N 6 F0 i* e! m% K8 H, t5 D2 O$ t
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 : L# B. Z. h, n1 a; l, z; y
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ' D% s1 ?: Y/ e; ?* k& ~7 w
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 , L& m' u, b$ g, w) k# m
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 p+ T1 J& R5 m2 v$ s* z2 C2 [
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 * u( t5 e# R6 D2 ?; q" D
Nuah 牛肉 . u3 w7 r9 H4 Z3 l, P7 Y& V4 S0 r2 i
P
0 o2 b5 C; B7 s' e6 _; [ H0 kPad phet mo sei
. C2 Z; J: \9 s8 ]4 D# S* Tnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, A/ i; V. X+ G8 ^ _: v3 Njao 牛肉拌绿豆
8 n( T6 H& z* d9 sPak 蔬菜 Ped 鸭肉
/ q+ s& e9 y: c0 k: UPhal thai 炒面 Plah 鱼
7 `( o2 Y1 v* W& G+ NPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 {& G' v. i9 M8 a' T
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 j1 j* x( ]: M. e( ePlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 o; d. S6 D) D. x' M
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
8 L/ }+ M' W; _ U8 H7 pPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
! F. N. u' K0 @! u/ ~9 WR
3 d$ E! L9 \- v1 W% y g: jR Raprathan 吃 Roohn 烫 * B5 }) ~! h- L, N
S
9 B2 o( e8 C4 a& J3 ~5 C gSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% r# b) C1 I9 |7 m. v5 T6 tSie juh 酱油 Som 橙子
4 L! L/ M1 E1 A4 T* M' AT ; P" y$ G- L9 M$ W: y
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 - ]3 z3 Y0 p9 o; w
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
+ t: c; l7 \, n. PToa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ B! t, R5 Z5 ATom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
, C+ C, e' a1 \, bTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 + w' o4 F: H& b% m
Tord 烤 Tschah 茶 T' ~) ~ D0 u; l. J
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
9 B' Y2 a4 L" c) w/ l) oTuna 金枪鱼
/ ~# }, u* B. M2 J$ F" w+ hY
& r# f1 Y& f3 P: KYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
/ O* x( @$ f# z, t" TYen 冷/冰 |
|