|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。1 O: o$ }' q1 Q# j$ x$ Y- x
A& S E$ X/ Q, q( J( p1 e
A
0 N5 `# _* t; \: GAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ M6 }2 A8 ?% |7 L5 w. }& L1 tAhan gen 晚餐 ! z3 y9 [ ~: M
B
$ J$ ]% j! P$ x1 F5 Y9 f) | q: GBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 r, L3 @$ c, z8 w- D4 S* [9 aBai manglak 罗勒 Bed 鸭 : ~4 y- U% M$ e' I8 l u0 N0 J
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ( F5 q/ w8 R2 D# P
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 6 i1 ~$ Z e7 }1 ~% _4 M
Bor bia tord 春卷
( L2 [8 L4 i6 _' q8 Q7 OF 2 d% G, N# q7 @1 Z4 A. i- T
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ O2 E. L% G8 b$ ^; ?9 \G
F- B* C' \3 `2 X* n4 ~( B- S8 ]" ^Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 1 C$ y( }0 P9 S+ g
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
6 \, q1 i7 X+ Q0 P/ VGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
& L' i% R6 F# W0 W& k, mGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 - \% X2 t1 [$ J7 [) Y9 Q1 j$ B
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
2 b( C! v) g, dGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 }9 r2 g& Q1 ^% _
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ( U3 ]& p5 n7 N8 w5 X6 C4 F) b) l
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ( g0 x1 f+ c$ B2 J% T
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 g% }/ [5 `- B: P! C7 v
H " S- V* r4 f7 q! a: p* \7 ]/ ~
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
* R# u, _# f3 tK ' D9 J# l2 W& I8 C( [
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 j9 P2 W9 S1 u/ S YKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ o* B+ u: l" B- j w
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 % K8 z9 z8 |+ n# y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 : o, d4 V9 ~) M3 V5 `' P5 [5 ~; M
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 2 Y2 ]8 {: `& f
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 0 I4 e$ M% ^, ]8 l
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + {& F, |6 u7 L, f2 s6 n
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
- k5 r8 G$ K. s! YKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
! I4 N* s, ?, TKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 [' T) G1 _4 {3 t( R, O9 JKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
9 s8 t* U3 V& x1 H6 N; s- RKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
% l1 O5 T) `: A% H0 U. z. m; [3 GKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % w! a$ K# Q9 O2 U
L # l2 J6 M- t7 c9 f
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
n1 A/ `- s* s8 d1 ZM
. K( m( a4 ?( k' o1 A0 WMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 5 V8 G3 C3 [7 M: _
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
0 x# u1 J9 b6 d4 j+ \Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
S% M0 o* E) D4 m& ~( \Manao 柠檬 Man farang 土豆
4 L, Q6 Y' q" CMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 , P# C# u! N& Z8 ?
Maprao 椰子 Med mamuang5 r. H7 N" ?, S+ j2 @7 u
himmapan 贾如树坚果 % O9 d. d) I6 x; d, K( h
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
, G6 ^' K2 i0 U* m0 Z( Y' w% k, W) ?3 SMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 / g4 t7 h: t4 c9 ~
Mo satah 猪柳 - k% I6 j Z4 i5 ^" o1 J. o
N 3 G) P' C1 i% d$ Q
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 $ Y+ E: f3 R) l2 a$ S6 K$ s
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) . ~/ S s! @6 j
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ' W2 Z5 [3 P& k' i
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 I/ |& x$ h/ O' P M
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
( w3 b8 E$ s( ~% GNuah 牛肉 5 n9 a3 `2 E) J; w( }' U7 [1 i
P
+ u }. x+ i7 S8 ]( IPad phet mo sei4 ]" ]9 t/ P* h: l# }. n
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
7 i/ s7 X% R6 ]7 p3 Bjao 牛肉拌绿豆 7 X* [& }. G. J; Q7 `3 c. ^
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 F2 Z4 G& d4 U, `) S& K
Phal thai 炒面 Plah 鱼
" E9 R7 S! P% C, D3 R( @9 D# pPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
' e3 U/ Z" \+ R1 M( ?$ g, QPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" c% b) ?3 H% o$ sPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ G9 `3 |0 E! n) Z. Q/ P/ h- \, [Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ Y+ ~; k( b9 S- |" U4 z0 S6 UPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
! O' z% R: K6 B/ DR
5 S' b) f. C" nR Raprathan 吃 Roohn 烫
" I. t$ _# c4 ~! m3 KS 8 R m7 ]# D7 d o" m" w) f
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 : g: a8 C! _" C" M/ F
Sie juh 酱油 Som 橙子 - b% I) M$ ?# z9 L( i* G% K
T 3 v' ] P F$ J Q7 Z6 q& ^5 H
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! T% m- m- g5 k c$ V+ LTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
: A! l- r T4 W& i+ O& q- E+ LToa ngog 笋豆 Tom 熟食
# s" M |. l5 M2 q. eTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
& P. v. V5 a' ^2 d' Y& ITom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 7 v4 q% h: k0 b' C4 q5 i$ W: N
Tord 烤 Tschah 茶 ! P% k$ e6 R* R
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; i4 ~/ t$ _# |/ P3 A& b5 e# g6 dTuna 金枪鱼
; y7 x3 q9 I* m4 {Y 9 M7 a8 L2 z0 q. y
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
$ A6 ]& a8 J+ o6 ]9 EYen 冷/冰 |
|