|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 `4 l; e l. e8 Z$ b8 X
" f$ s2 `* a$ F3 L
A
* W5 p% \* D1 ?! P- Z% k6 V2 rAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 " v2 ]1 Z3 u. d( S# s
Ahan gen 晚餐 8 s' E; o% A; b
B & O/ }" p# Q& x' K' M q
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
* j! @* b5 u3 F- K) f; SBai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 h# g* R5 ~: ?3 ~7 o9 a BBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 * ^! [. l& T- f$ `/ R6 V$ g$ D c
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ; u# [# P' v, L" j$ @: v/ j
Bor bia tord 春卷 " ?2 t) d% G" T+ O
F
; X& B! A) o! b+ D, B kFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
& y( r: m5 T5 U. H' y$ d' x& p. X6 gG
D2 R: ?; I5 FGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 + ^; D6 e% ]- ^# Q* _& y( f9 A6 U6 U
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 Q2 `% A; Q8 x' V# n+ r4 Q6 o* l% F
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 U7 ~% m9 K9 nGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 . i- J0 j% e% b) Q2 s
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 1 A8 |0 |3 K* t) r
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
g/ S1 Y' A* h" ^7 ^4 rGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ V1 A8 J. c8 A% |8 XGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ) y: g* p; l- @& r) |1 R2 t# ?2 \
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ( e5 ^" P& a) V
H
5 J: W" E _4 _Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 6 j/ P8 R6 N8 i( p, Z( T
K
$ p8 _. C/ P- O) F- n# O- vKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 {: L) T& A6 RKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' G; h0 Y3 l- e. W3 s: y3 lKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : Q2 @+ o: Y: C: L- w, R
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 d! v, _. l' ?
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 # M- ]: y3 ^, `6 {' H, O
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , k6 A2 P& C9 @& q
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
4 d! L9 q& j/ B ]1 B8 A$ }8 |; dKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ~9 {1 @$ L8 o
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
( v) _$ g, H0 l4 V9 Z( fKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 4 \4 ^5 V L7 L
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
( q8 n/ d" e! N) [2 g. n; XKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ' m# o$ \& ~6 |* h+ o
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
# v+ I1 J$ E: H8 `, b9 C0 gL ) T0 j9 ^8 l1 v5 t
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ' Z# S- O9 K5 L0 }7 k, R
M U3 W( T7 o) S( v7 Y; e4 {
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
* h$ ?( {7 W# T& B8 B& hMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * o4 ^: b% a2 z% ~6 }
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
( u. c) N3 I3 T$ G2 `+ LManao 柠檬 Man farang 土豆
4 z% J( k' C' b: vMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* N9 ~: x, b5 i; r# ~# aMaprao 椰子 Med mamuang
" O5 \: J! g$ @& d1 _! ?himmapan 贾如树坚果 / t/ }4 o/ V; ?. T
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 A) I8 R# Z j! g* r% d) K
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 & [6 Z$ {$ l" @; Z
Mo satah 猪柳
[( z8 `' [7 S( v9 v, o6 @- CN
. D' G& _, W: j( vNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 : Z) j/ |; T! n2 f
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
9 d5 @0 c. }" ]/ [Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 w8 c# r0 Q5 x+ p
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 Z; a h) C7 k2 k' `/ ^& _" T
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 " A* Q& I3 O }8 s
Nuah 牛肉 7 n- x! {# L& T0 f8 G* d1 Q
P
' [1 ~4 _) ^, e2 Q' H7 s( D& zPad phet mo sei; M( L) w; V d, ^8 A+ J
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak9 I. B7 b1 S. {
jao 牛肉拌绿豆
" s9 n4 l+ A) Y* n9 A, G, c* pPak 蔬菜 Ped 鸭肉 3 l. r, J4 f& ?% r" G' a
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ' R+ _( r* s7 }2 J+ Y3 w
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
9 i4 J0 z9 \9 N, ?Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ) R; n, |7 ~* a5 t E
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 6 W4 ]5 o- Y5 L2 k0 ^6 R& D; x
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- c1 Z( [2 l; t( w# G0 ^* r+ kPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 & X) @( R' d/ s) k: d; o) t
R
R! f- t! k- X- g! R8 VR Raprathan 吃 Roohn 烫
9 i( \* v6 \( A: h: L4 o [S ' L) t2 j0 R+ B: h
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - O* j% `! K) w9 O- [
Sie juh 酱油 Som 橙子 # W- ~: ]9 ~- |" D, j+ T3 a8 h
T
3 Y& ^5 o3 q& ? h$ jTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; U6 @ h4 ?' ~Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
3 r: v. ^4 `( m* IToa ngog 笋豆 Tom 熟食 4 v; v- O* I; l6 e6 L f
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 0 \% E, g0 c2 \# G' \
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 R( r- L/ {! u- i! F2 M0 y3 zTord 烤 Tschah 茶 9 Q: i E, X9 V" k& g. U
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ) t, a. \+ k) Z
Tuna 金枪鱼 : T- Y* p1 y8 Y: A" G. n
Y 5 o O) Y; ?2 E8 q
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
5 g- `1 h$ R8 R% ZYen 冷/冰 |
|