|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>0 y1 G0 q. W* N; N, i9 L
< ></P>
* T. T# ~& J( z$ f0 N7 u, `9 x" J< >down by the sally gardens </P>
- |- ~: h l' h# e: M, J1 L. }1 w' C< >my love and I did meet; </P># ?. x r3 M1 Q
< >She passed the salley gardens </P>! _( E& W7 i6 q8 z7 x% N8 x$ F
< >with little snow-white feet. </P>8 E {& O9 S. l, [
< >She bid me take love easy, </P>& _5 O4 g# q; v5 s5 l
< >as the leaves grow on the tree; </P>
6 A# o' M# C, a$ D* m( J< >But I, being young and foolish, </P>
: {& h. o4 W, N/ {' u< >with her did not agree. </P>6 n3 P# j s' p" g
<P></P>0 N) j+ v4 Y* l* E: Y* ^ c
<P>In a field by the river </P>
' W8 t1 A+ Z8 O! E3 r<P>my love and I did stand,</P>7 h" U9 C7 ~6 H/ Z; U5 h0 | ]
<P>And on my leaning shoulder </P>' K! K" n: o( G
<P>she laid her snow-white hand. </P>
" h% \( O2 |4 l5 ]7 o7 H<P>She bid me take life easy, </P>
* ?; X$ P# b/ S2 Q<P>as the grass grows on the weirs;</P>
$ l1 x" w1 h* Z+ |3 O1 e' c<P>But I was young and foolish, </P>3 C& Y; G* V5 c
<P>and now am full of tears.</P>" A: T: G& H z) q. |; r
, u9 o1 @9 _3 {) w[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|