" Q* C: `; J' N
Toi qui n'as pas su me reconnaitre * c$ ~, N; v8 i! ^: y0 G6 S3 g
你,你不知道怎样来认出我 , g+ ^" d5 o1 G9 k" {
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* G* ~) Z5 E2 U4 J; M+ z# ^# n忽略我的生活,我有的这个修道院 , z& `& _2 ] d( F% D+ l1 \- z
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- j) B/ m$ T6 B1 Z8 l8 ?5 b/ H在我面前,是一道打开的门 8 T: w$ P" ^' x# ] s8 M
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
) a+ B4 ` x# R: S) j1 u6 V也许 p0 k, U- u: d
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
2 H9 R5 B: v& [7 b4 S) i6 Z; w即便我必须重新开始
6 s2 ?) S+ i& v" X, sEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* n' {9 a! X6 \你,你不相信我的孤独
9 o" y# q \3 c& e' J& cYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 \4 H: Y+ S# g. J忽略我的哭泣,我持久的悲伤
E- R) M1 O! p. G. b9 I, w* UIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
) t* I: u# t; }( h/ H在心中有一条细小的痕迹 7 n0 A3 d# \7 h# d! L6 h
In my heart,a tiny string Filament de lune
0 s+ L4 I) p7 K3 f月亮的“灯丝”
2 T' u, ?" n& J7 V* x3 p" V( S$ tThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; m& N @( `0 b. k/ E/ k1 V% {+ P
在那里支持着,磨损的钻石 / q1 c7 n3 q/ i* A
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 }! f+ J' g8 k0 a但是我喜欢 " p* e" i+ X8 [
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 ^, y; w# \3 F
我没有选择必然 ' o& h7 T6 v2 N- w5 y
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , N$ L+ g; B6 |# L
但是,这就是“迷恋”
^+ w& p2 J$ h+ T, [$ J) oBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
. \* \3 A1 e" @( U2 T! n爱,死亡,也许
, K- Q) v8 M, c D$ ^The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % `' W0 h* ^2 G2 I
为了一句话而暂停时间 q" f: Q( r( ?& E9 n
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; t, S$ q* W5 G& U& r3 V! u0 z所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 o8 j" G+ u9 f3 ^9 k8 [
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 G6 Z! m1 O9 S8 I- G& ~2 E这就是“迷恋” u0 L; b7 P9 i" f" U
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ u! _" n! J' ?% S, L( h% M5 z9 V
所有的他的存在使我们折服 ' v, ^8 F# l2 _
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 3 G1 X0 B( K8 a
最后发现那也许只是一个回音 2 S8 T k( g n( O8 G! V4 v
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( J$ H# [: L/ r, G1 x; ^你,你不会看到另外的一边 $ X1 X+ m; Q$ e
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 k7 I! ~5 K3 G& V( ?" J我的记忆走向自责的大门 4 I3 j3 E" N6 ]% x0 r* e$ x) J$ c/ i
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( R/ v* z; i# I
埋葬所有,过去的财富 / L2 [! `% O3 w' J6 H. C
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # Q0 P: \/ m3 s' j
许多年的伤害 ' j" e% _: B( I
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% r, }6 P5 M) G) d# _你理解吗,这将使我停顿不前
# b( P* L- c6 Q# F* uDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : { @" Y4 E+ u1 \/ s9 o
我,我已经不再望向天空
' R Y% I" j+ S4 SI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 i6 A# p+ {+ D( I& z# `; |
在我面前,这道打开的门
G1 z7 v% ~( O) O* H) g0 N& tBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( N7 }# R# C6 a4 Q
这未知的东西只会伤害我的心 % Y8 E* o: K7 p4 J) m4 t' ~1 H
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) |% N8 X6 j; y) }
以及他姊妹,灵魂 # z4 U, Z/ j0 i; w. j
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 4 q2 ^. {/ E2 J5 u
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 E* c0 s% E- lSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
3 X: s* j1 ?6 ] F7 b% k' v但是有人爱。。。 + P& M4 m. j8 }6 |8 y
But someone loves |