杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32758|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

1 i' S; [: d$ H5 _- @2 ?$ W! b. e: W- L3 Y* ^, {5 @
It being in the springtime and the small birds they were singing * Y. \5 ^7 j8 F( f; O
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 # E3 G! Z8 M3 ?# W& Z7 Y
Down by yon shady harbour I carelessly did stray # a  G6 S& H4 X( F# y1 F" c  e
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 5 V7 Y, }7 i& g! Y9 W
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
* T" V: ]% E8 n  m4 ^& u, A画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
& Y- f- v; O2 |" e0 E+ v- t* ^To view fond lovers talking, a while I did delay   z1 y, w$ J' X) i7 B0 W) C
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
6 J( {( e* L# T3 c7 PShe said, my dear don′t leave me all for another season
6 `+ `( m% J; f- u# e! R8 R她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
' Q! }+ t. C2 ]Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you ( T# l  [( g4 w/ ~* ~
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
8 |9 n$ L2 v5 m8 h$ |9 |) m% LI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation! m# Z7 {5 X* G7 T0 _3 X7 X
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
7 S8 ~* v  C0 IAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu   {5 C# }/ y0 d8 _! A' I
我对神发誓,我永远都不会说再见
, m6 \2 J) W' ^He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
! `5 [+ d  t" O/ G; x他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
. ~" F% ^5 w: l2 r# EYou know I love you dearly the more I′m going away , {' \! M% f+ t' a9 N  C2 R
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 9 r: B5 [4 @5 K% a% i( e
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
8 M3 W* h7 C' x, ^) S我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 : W3 E7 C$ y# Y
To comfort us hereafter all in Amerika y " S0 p6 e' B& m- o' b% C% B9 w2 F' D& L
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
: A3 w  ?8 Z# n" K0 vThen after a short while a fortune does be pleasing
1 _6 T) j" K; F( i不久以后当一切都已经平息 7 F$ K; f6 v4 i1 X! W, {1 W/ d3 M
T′will cause them for smile at our late going away . W7 f! K+ C+ i9 v; s5 E
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
4 c- @. m3 V, p* KWe′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
5 _  h( ~9 u6 X, z% J3 }1 K4 L 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 ; s$ O0 c) L5 M$ i8 y
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
: k; B" `- _: e' b1 U我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 + b/ \! f  Z/ A, f: ]- b
If you were in your bed lying and thinking on dying ( `$ m. {3 ~  X$ G. s2 V- C5 J' b
如果你躺在床上正思考着死亡
: v( S- s1 W# n) cThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er6 `0 R. ~2 b* f) G' x2 k' y7 p
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 + ?( S# y7 \8 i. Z  V
Or if were down one hour, down in yon shady bower ! Z  \4 @$ S  e# i) P
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
8 E- a! W7 ?. H7 d4 J6 J' Y! ?Pleasure would surround you, you′d think on death no more6 ^9 g# k# E0 a0 x) ^6 r2 \) V5 q
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
! s, c; m4 j+ IThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved : b$ d! M) |" D
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 ( j( J! X) L% _$ f$ L) c3 W
I never thought my childhood days I ′d part you any more 9 x+ ?7 l* Q1 q4 Q& i
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
4 u( \( b' ~% b) jNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion
/ n; k- |: Y7 {8 W; ^而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
9 z  I- N$ o4 ~. Y" O, K7 ^$ H# oAnd the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore % @  {2 y9 c) |7 W& M
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行1 V6 z* Z% [) Y

8 g8 @9 Y, C+ ^  \+ hCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 # n+ [2 f% J0 t, R, d( `' ~: b
, E* F6 N  S4 `: Q

! i+ m. z5 E+ {: k5 H  [. @  W爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 8 ]2 D% D- v7 ], J5 M
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
. S, J  _3 F/ {- o2 {( z% X1 }0 w0 @% t7 A
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 7 _6 _# U* z; L5 X) N- ^' _! @, [
- Q6 H; o. P# x1 E  |, X) V% \
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
4 P% d" ]/ O8 N: x2 I1 K7 u* F6 ]8 F  f- z: p
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 5 v! F& D1 v- o1 X0 b' P
$ ?0 y2 s. S0 U6 e1 G5 e
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。' l! a' g# [) [" z% q" l* M& B
- b$ O. o3 D  h" K: a! I% R
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-19 14:52 , Processed in 0.055088 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表