|
|
$ l6 Y1 s& l2 d8 w! [+ c9 ?
★I get paid to think about things I wouldn’t think about / d2 W- C. h" ~5 h& v
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 * n) U" D2 S4 k* I" _ x
And I say things I don’t believe I say out loud 1 V- o/ ^6 p: ^/ e
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
% O/ ^% ^4 ~0 f( ^2 `I get a wage from Monday morning till Friday night + s+ x, K6 v, s# {# O
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
& G0 j: A. U' G8 ]0 Q; RAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
/ B% z/ c$ A( a( h一周工作35小时 我得生活下去啊 9 B! B' l, U! @; k
) x0 k- _8 V, {! b$ k
★Then I’ll keep on dreaming
3 h& u e4 W+ a$ s' w$ k我一直做着梦幻想着 / J! Y6 u9 b: P# n
Till they say time to go, your day is done ! E, q1 i* g8 D- e) Y
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 9 [* R; r* U1 t4 V$ @
see you back when Monday morning comes. ; d2 I( n" D% z3 } \
周一早上见哦
8 d* e! s) G. e
6 z P3 v# X( y/ a0 z★Two days out of seven $ s3 i) S+ s! f$ H) Z9 d3 F
周末假日[周末那两天]
' y$ \: j* O6 z& n" ^! Vthat’s when I’m in Heaven
3 B- Y' S$ ?0 j0 N5 g$ o* C. `' B+ E我仿如置身于天堂
5 d7 e1 E l( M/ j8 ]3 I* Jthat’s when I come alive
9 H4 x: ~" a2 ]# B! B我充满了活力 ( ^1 h, J4 s! ~# @) R! v
Two days out of seven , B& ?. G) m$ c/ s
周末假日
$ K0 o. R( F9 l' k* A. Zlet me be forgiven ' ~3 q: M6 J: M
宽恕/放任我吧
& i9 S( [' ]; M$ l8 n2 D; L8 oI just want a little peace of mind : g# F3 I7 q2 F, E
我渴望内心的宁静
% j+ n3 ^: N# }0 tand it’ll be all right. * H5 G, q- P$ U
一切会好起来的 : a n2 E' q u5 p
* l$ W& n) C% T) h
★I wake up and tell myself I’m never going back. % }4 i p$ F7 T( K' B" ^4 X) H
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
7 s: C$ t0 Z: [8 @But here I am, I’m on the same old train on the same old track. ; c2 X0 C& z B' H i* o# o0 t
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
, {) V% T. ~3 O, z2 J9 tPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites , j2 a/ T' t) M- P- R
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
/ s; m) D8 J! v6 ZBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. & o! \) M! v- A/ C: ~/ l4 y9 h
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 4 Z3 c% @ h- K# C, {3 S! p
/ j5 F# l) r$ ?6 {% `
★And we’ll keep on dreaming
, G. [% c) X) Q. j我们做着梦幻想着
! b1 \# ~( W# N f# F4 j: jTill they say time to go, your day is done # O1 ?0 C l" k2 B8 r' @
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
6 V" T7 ^& s1 Z* c+ O) zSee you back when Monday morning comes.
* x. L9 T. h5 `. |周一早上见哦
+ O2 @5 f, n! f2 j# I
- x5 s. }+ j$ y X★Two days out of seven # ]/ s# g$ _( y
周末假日 ' `$ S0 I- A" F% ]/ |* q
that’s when I’m in Heaven
" s d) w* T2 c/ b' ~( i我仿如置身于天堂
1 ^0 T$ O$ D+ hthat’s when I come alive
$ w, W- U- D7 Q1 x% J, {* A我充满了活力 / ~: }. q/ w# E Q* \. ~! ]
Two days out of seven 4 x- I A# D6 D/ `) ~) d& x
周末假日
8 q' X0 q' q4 O% Q# b6 Ulet me be forgiven
' \. \1 l) y8 U* X/ c宽恕/放任我吧
4 G: ^+ ^9 v* ~! s3 v YI just want a little peace of mind 6 `7 m7 _! t* h
我渴望内心的宁静
! b& r* ~. f' j; c7 l Fand it’ll be all right.
/ M2 e) b, \% c% c+ Z, u一切会好起来的
* d% h q/ x z! b, i! f" O+ A- L1 S/ K8 P( O8 R5 l+ {
★Then I’ll keep on dreaming 7 ?$ u; J; u e) \
我一直做着梦幻想着
; r5 J+ K/ P% rTill they say time to go, your day is done
7 r) y8 I9 ^! r直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
$ z* H, y9 N0 R3 a1 Z. Ksee you back when Monday morning comes.
4 h/ a0 e- D8 N2 G+ n- A8 x周一早上见哦
9 E4 o D4 E- O3 i3 byeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 4 i5 |& o% U: a# r/ U+ n
: k1 i8 G' k6 {" h- I9 j
★Two days out of seven 3 F, X5 a! }' Y3 I6 q) ~( b
周末假日
+ E; j0 T( u$ _, Lthat’s when I’m in Heaven & S: V+ Z! P% F# a
我仿如置身于天堂 7 R' ~/ j# z. _" I9 J; I
that’s when I come alive
5 i6 ~: c7 [' l% ?我充满了活力
& c' i. D n' f0 t7 q1 e d8 G+ ?Two days out of seven 0 }9 `) m: _2 r! x- ^) _" [. S3 Z' C& V
周末假日 9 k0 c* d- a' k4 ^
let me be forgiven % P$ ^/ b" y. ]
宽恕/放任我吧
5 l, v. H" \6 o& v iI just want a little peace of mind
0 q, i6 k# a1 K [1 q4 K- |! n我渴望内心的宁静 - f% p9 @9 B6 I6 b( y, P( r" }
and it’ll be all right.
O0 S# q. t) m; f! @' t# ~" B一切会好起来的 * H- w Q' H" K! Z$ O. g
It’ll be all right
8 s3 }: v) T- }+ j% Y一切会好起来的
; A6 Q' {' _+ c- T3 F: H, P! }2 C% K
. U! f) _9 F/ S3 v. t9 |" c歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!$ b) j& n5 w2 B- o
自己译的不怎么优美哦 |
|