|
|
; r. R @3 C0 J1 z* R' Q
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
4 W# L4 `. o/ w5 E) Z我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
! i. z. D& R& k4 w/ b( F( N B3 cAnd I say things I don’t believe I say out loud " M& t8 u6 [1 g8 J
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
' K/ e& h/ \% M! a" B; U5 o; Z' rI get a wage from Monday morning till Friday night " I' V2 Q) k' ]2 ?* a& P* k
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
. b6 L$ x2 h" O; S3 h9 bAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. : S0 @9 K5 {2 b& Q
一周工作35小时 我得生活下去啊 0 e4 r$ }- h1 Z+ s1 }2 l
1 |! Q9 E3 \) b1 w/ s★Then I’ll keep on dreaming * E2 U' ?. F- M' P& K
我一直做着梦幻想着
9 t8 i5 Q i7 a3 pTill they say time to go, your day is done
, J8 S1 Z0 t$ Z1 T5 n/ m% ^) @直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # o1 J7 M6 a3 l1 ~
see you back when Monday morning comes. 0 f, D6 Q+ V! U1 g" X
周一早上见哦 / n2 @" y9 `* z, B$ _+ ]5 V
& b* `' j+ t# s- p★Two days out of seven & w) n( w, }, K; [
周末假日[周末那两天] - [& e1 M. {) p( L8 c g
that’s when I’m in Heaven 8 |+ c7 X* x, @- u! n2 ?
我仿如置身于天堂 9 L. Z; M0 ^' g2 o: H
that’s when I come alive 4 Y3 [' q b; x9 Z
我充满了活力 / @, m6 _4 X' O$ S' P+ x
Two days out of seven 0 Y& G: [) q: V7 x2 r) T
周末假日 / v- [4 M& N% Q* D
let me be forgiven
8 {8 g% C, \* }# O. ?宽恕/放任我吧
0 I& T# Q; x9 Z E6 M% @I just want a little peace of mind e8 d7 R* I) n& g
我渴望内心的宁静
1 [/ N- u# V8 kand it’ll be all right. ' G" |7 ]* C# ?, |! ?" w
一切会好起来的
# R5 X+ g! w5 E) w1 g- ]& H" l- U( u
★I wake up and tell myself I’m never going back.
0 H* \( w* s- ]* v$ M0 a4 F" c一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ( q+ R. h, v" l7 B
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
s+ c- R' U* y但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
9 K# W7 t# t5 I) DPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
% t1 \3 F/ p+ t5 j6 [(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 $ U% g. v9 C$ G* D3 n9 u* h& `
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
) n" T! o/ k: Y7 V. f# S. _但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
$ a2 W2 ]0 A, T j4 P/ `
7 K, b0 g( c! v% x& q% T★And we’ll keep on dreaming + i! y% [- Z u6 w' T. |5 z4 V
我们做着梦幻想着 * ]7 O* h: ~' p# c: r" y% D
Till they say time to go, your day is done 7 j7 x2 X! Q, `" h5 Y0 z
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
9 Y, y( p9 D1 PSee you back when Monday morning comes.
! ~) X8 C+ w. [8 f周一早上见哦 . Z; B l6 r) l; Y o g
( B2 Q6 _& O) @" V; u1 {% x! W3 z★Two days out of seven
$ q( x" E8 L& n' [, N' H, n周末假日
) R+ _ W' ~" K* b4 V# z6 k' l3 u( qthat’s when I’m in Heaven 5 s% x4 Z; o# w2 f! g4 ?
我仿如置身于天堂
9 L( H, t& i$ x( \/ d9 Mthat’s when I come alive
) Q" C% c |/ ^) O. ]& U5 e我充满了活力
9 J$ T( E! k* o( \" |1 x# OTwo days out of seven , h! l: z( T" R+ @1 \5 ?( e* V6 F: h
周末假日
5 ?6 b/ R7 c# b9 Z7 Vlet me be forgiven * c: [* k0 f6 c |; A
宽恕/放任我吧 2 \* ?$ q1 X+ {: o+ A9 Y2 a
I just want a little peace of mind
8 O: s3 w. x0 E2 M- {, q* |我渴望内心的宁静 J5 t9 p2 j* C6 p+ W( S5 \- B2 c
and it’ll be all right. }7 t3 ^ b: I) m1 P' R7 ^3 F
一切会好起来的 . @* d& f9 b% [; i
$ R( ~) O( f$ V+ H. W9 m★Then I’ll keep on dreaming " ?- g9 G7 Z! b% w' C
我一直做着梦幻想着
1 x7 P2 y$ D# i9 \- s+ f$ |& Y# VTill they say time to go, your day is done - y% ~, u H9 Y9 S
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
$ y% {( z8 D1 l. s& g* K `8 Psee you back when Monday morning comes.
* K3 N; H O6 a! l a: Y4 T5 j) L周一早上见哦 ( ^1 g5 _; f- v) ?7 i% `
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 9 Q, T7 V; ^8 v3 Y% a
2 K; D" [6 L3 `6 G. }
★Two days out of seven
1 M4 m [0 W5 [2 t6 k" n周末假日
: R1 Z! d* p* h1 z1 H; Rthat’s when I’m in Heaven
! N' R# R* ?( c* y5 F# @我仿如置身于天堂
" S0 N2 Z1 t( J0 Q# |9 vthat’s when I come alive
5 d) ?# s* {* F& V# d3 Q我充满了活力 9 } O N/ t) v* j% m( a
Two days out of seven
, u% `, m+ S& ~" e( x周末假日
, I. L: \3 [; S; ~6 N/ j a+ {let me be forgiven
% K- ]/ x3 Z1 Q% L8 R宽恕/放任我吧 $ L% ~, W1 s0 n8 q, | Q q- f! m$ W
I just want a little peace of mind
4 V' n! G5 E- W: k我渴望内心的宁静 * u* L9 D2 P$ @/ M8 K$ H- C
and it’ll be all right. # ~" F0 E& j- h3 R; K( b! w3 }9 Y
一切会好起来的
9 C1 P" s/ B1 ?: a, @It’ll be all right
" }. B; Z9 f# _一切会好起来的 / B" p* {! q" R/ }# h
. ]& g" N# e8 Y* K+ M
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
9 z& Y$ E* ^2 k1 M& |1 n, [& d自己译的不怎么优美哦 |
|