|
8 J& V2 w9 m% b3 ?( q: F泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
" H; Y, k+ P& N) B
7 d6 T7 d( ^) H# G+ U% O8 o
T6 R1 Z# O, |4 @4 K①Hot and sour soup with shrimp3 g& Q% c* |/ _+ e$ B4 E' P/ G' k
( K4 @9 V! m+ C+ n3 f5 n冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)$ o8 W+ X3 |* p4 [7 R* {& j1 U
% Q/ k+ [+ I$ e% i
ต้มยำกุ้ง
0 y0 m9 M E" f9 D ) e; g3 k6 {- y7 C/ u
Tom yam kung2 [9 n% r+ ~. L$ \
* L Y1 K7 P: L1 X) W; H5 K G ②0 ~) V- S$ @- w4 L, M$ G6 X
Green curry with chicken RDy
7 n; @ e4 B$ T' V6 f6 P綠咖哩雞
4 `( D4 Q) V/ |, ~; A+ \/ P2 g8 ~9 q7 _5 D: [! l+ @
: Y6 i! n0 C, O
แกงเขียวหวานไก่3 r2 ~( D" h6 i7 b: A3 d0 Q; h
& s. @" a' p2 ? V, g4 Y4 RKaeng khiaowankai5 f) G. d3 R* r. L, n( _; J
+ y. E& E% ]2 }$ _& \% E* P: m! Z, ~
% S7 z+ }5 B- f1 H
3 A; T" i8 x$ F2 D③Fried Noodles
3 ]9 ?9 s: `1 j 5 z: O: H6 c1 _( z [, Y* F* r+ P
泰式炒粿條" T8 [) l. ~4 ?. C& `7 m# _% i2 ^5 ]0 Y
5 R4 j# d( h) zผัดไทย 5 ]" d$ V: y" X) N, e0 ^
Phat Thai$ W- s0 W, z& ], m7 w% q
- x6 A# m% @( {
' g) W& n. [! ]7 w& M
7 o4 r( n' l2 A* V! n% `7 ]- b1 R! g; j5 ]4 w0 R2 R: @( x
: P$ q2 X- C) e$ A. q④
' G- {4 ?4 r/ M2 H! j J2 a$ \+ M2 L" u% ]( Y M9 f8 v0 ?
Pork fried in basil - \$ _: C, u, W' O* \
3 ^2 @/ |" y) l, z
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 * E! e# ^. J+ y& `
ผัดกะเพราหมู、ไก่ s* S! x6 B3 U1 j: [3 P8 F. [( n( ~
# S1 r; D2 A, r. p. N1 A
5 b7 `- A2 D9 ^* z% s6 S- u Phat Kaphrao Mu or Kai
3 k3 {, Q- u; i/ m
4 D. X( }5 N u4 K; P& ]% A+ z5 t4 h, w4 G6 |6 e
+ M: |! G s% K% }⑤Red curry with roast duck
2 G; l: X3 t1 W$ @! C! g6 K紅咖哩燒鴨
# I3 ~. ]; ]4 c1 o6 [( ^
0 m/ W" f4 z+ N$ ^* N+ rKaeng Phet Pet Yang / S* F6 m6 B% j* k
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
0 R+ [: C/ H& n; d }/ n4 u7 I1 O6 O' P) ^; ]; c, w+ F9 y4 }
$ z: @: K, n- Y2 L( o+ i* m! ?" U9 x$ M7 E2 l0 D! @
5 @5 S$ W" P$ f: e⑥Coconut soup with chicken
& P& b: V/ O8 `# x- z, { ( `" S u' I+ ]4 d# m
椰汁雞湯7 z2 @/ u# ^% w* {
5 `. r/ m+ }6 E, x4 Wต้มข่าไก่ 8 B, v( o, f: M/ {
Tom Kha Kai% ^9 M8 B3 C. f, {. w8 ?/ q" n
5 k8 g' K0 ^0 D$ ?
' Y6 C& s5 j9 }! T0 T0 O) p 6 Y9 s5 G- o5 \2 A( @& s+ m
( E4 m7 _! W- d8 i8 _
' w3 _; L8 d. Z/ j7 j⑦Thai style salad with beef 2 K# W: |5 D& ^+ F4 ]' |: x
: w7 z& v: c+ g, j. P o
酸醃牛肉) h7 U- G/ Y8 P |9 }# R
2 K8 W: s( n, U2 x1 b0 c. [4 R2 p1 E. p; Hยำเหนือ
7 T3 J* l4 Z/ H1 T) Q# E
: z# x: D4 D: c$ v, S8 r* f% gyam nua 6 F0 I3 E' ^& o' T5 Z! G( n
& f( q! v) ?0 |1 ?; q2 L3 C⑧Satay pork
8 A, i3 W2 D8 b
6 A: Y6 h0 X2 `3 c i沙爹豬5 D; D r( w- Z3 z/ v
- @; S0 ~* T. _! g. y: u$ q
มูสะเต๊ะ! x; I* B' I# R* l' f+ l
: s9 L. B! x8 Q+ t" zMu Sate
E1 ?9 ?' L2 j2 X% V6 q2 x ?, a3 h
9 B. r, i7 ]- m% h' ^% ~+ Q
, d* D4 \/ P4 {5 A' s
0 | n V( i2 w; b7 q8 r⑨Fried chicken with cashew 7 [9 [" u: n+ ^# N c
0 e Y x( J4 Z* A; E( s6 _7 ]8 C5 g腰豆炒雞
& W% @0 O) h# ]) o3 B9 N. y$ ]7 z+ u' g# o& ?, V* W
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์, u. W. Q( g' R
1 ~) P' h3 B/ e
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
7 F4 S" r/ U) N5 R8 y) f8 T
+ u0 h4 X4 x3 E3 Y* Z. w⑩Panang curry$ V% l5 O$ x* x
5 k, ]+ G' v$ G+ I- O/ X' ^
帕能咖哩3 h! w; q8 F r# u
+ s7 @8 I j, K' {7 hพะแนงเนื้อ
+ {+ z: R# V D 1 V0 D9 J0 z; O& d2 i, B8 q: x, b
Panaeng
) i# L, S# {% s! ]: S
|