杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 135487|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。. E4 O- Z( K/ j6 H7 v
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
) l% a. z0 u% S# s, Y
) p' W: ]6 r1 V- E5 D我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。& V* ~# c; G1 H
( G' j6 u1 {1 Y5 [5 g
遗憾,我给不了任何回答。
, K6 {; i3 {, L* y2 p! }
8 x  U* ?2 y2 H- F1 W/ y3 I; Y更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
: L, ^" w9 X! B: I  k + d' W3 d: ]% D. E# a
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
, u/ w8 i4 Z" E" W" g8 s. H" @ 3 e; M" e4 \* Y, r8 R; Z  D
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
3 W# ?/ g1 Q: [7 z; _. h
& j2 j) ?2 f9 E$ Y后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。, X8 P1 S5 k0 g" j3 X, Z6 j& `

( e+ X. q; M0 P3 z/ C' i马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。( y. i2 i# w$ V* j! m- ~7 m

. O& B) L5 r& B" J* R' n3 X如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
* _, r6 F6 K' a. [, }( a+ @' G 8 @  E. i. c* u5 G
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。, P/ e3 _" u4 Q% P  a
3 v  E! K0 s5 H; J. ^% |, w
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。( ]% Y3 C/ f5 o0 ^
& C  h3 m' T9 a% D3 F  k3 l
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。! p" g4 [3 U; ?4 [. T9 ]9 j

' A& ~3 E4 D; N% I. m: r  x骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
/ P& x4 s, N+ P7 M5 P- m  N1 Z
- {+ U, C- g: g1 X0 {还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”; N( y1 Z% n5 ~+ k5 k  ?
/ x  D) v, I- @% V+ X
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”& o0 t, y& B- j& {! v7 D2 T
# e( g2 E, [$ `# L) j
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
6 L% e6 K+ N; d* F; z+ w" U( U
7 I; @# B  ]1 H' D  i* a要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。. S# \7 M& F) L3 ]9 C7 A# _

$ j: s( V2 I8 {渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
" Q# u% Z8 T4 }) w
" t  c% P1 h- o) t3 r" Y不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
: d0 c+ {- r" f9 ]9 z+ Q/ C8 q
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。8 F9 [: W% P2 a1 H) `( Y1 O8 r

9 _: _7 y4 }4 a  i1 I0 j* h5 E. h不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-3 04:07 , Processed in 0.058909 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表