杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 73778|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
0 W7 q( B+ S( v 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”1 ~+ ^% E7 l( H
; s2 t' i9 A  A# Y2 r: u
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
  G3 \" Z/ X* \# H
% _' i5 G- n6 h2 u3 X/ B# s遗憾,我给不了任何回答。
4 U" o3 `3 C3 I7 _( a
& F# H6 p. D, O3 ]( ]) K: C: P% K更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”* k& B2 z) d7 \
% k3 |+ q! D/ j( B% X; ?+ m; e) |$ h
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。4 T; ~. t# D% E$ ?4 k
4 F9 G# ~, t; m/ H
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
2 p# \! N& O5 z! v) r7 d" w
% \# I/ M& W' s5 h* m" D后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。& f2 p8 G3 U3 S7 Q) r

8 |. \. r, O3 S2 i9 ^马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。0 B% w+ p" L* S. w/ V, h" U; k
# E% x2 o# x) ^- {4 Z' L
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。2 L+ g0 b8 |. |2 q' l
1 |( |  P* h) H, b
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。- E+ d7 W4 p4 H' z% f, ?: r
) ]1 I$ D! ^  |$ `# V0 Z# U
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。; C5 t) l6 ^* ?% C! y7 Q2 E

/ N& ]3 M  E' E2 f& \, J2 Q" P中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。( Z$ H$ z, P# J
$ b3 K( M  [, p6 ?' e0 r* r
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。4 E# ^' o; L! c5 u3 m# c7 w0 L4 z
* c  j7 i( \, A. v) Q
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”; O$ _# Z2 K: _  F# ]* {% k

7 o" F9 Q/ i# |7 y6 {$ D7 w7 Z警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”1 w# E- ]6 ?1 |8 V" O  |1 `$ m
2 V9 H* g/ k8 _1 o5 [7 x% \' z5 o
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”9 r+ a9 Q1 e, J* V1 M8 |

9 F  P8 B7 V# Q要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
: X1 e& L0 N# ~! r* ]; M* d/ e; L
; [% z! p6 r3 K7 G. [) [+ X渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。3 R. N  O9 n$ Q1 y: j( |

( [2 j6 B# Z0 r! x4 C! h不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。& h3 V* Y0 n1 n' d
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, X7 X6 h( x3 t$ y3 h1 D# W
: v& U3 q- t$ G) B! g( B; D8 Q不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-16 17:27 , Processed in 0.047615 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表