|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』- O* }% Y& e4 U# G
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
& h2 |( r( D$ q, a3 y& lwun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
9 g3 t! U. ]8 g! S" u7 nGloomy days and gloomy nights.- X8 \, T! c3 }. C6 q1 o
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
7 W/ W# p+ C: _ @/ w* c8 Cmeua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor$ C3 M4 A* F2 U, I( N7 }1 v. r
I’m lost just like someone who has no way else to go.
) X' X& `* ~" [5 d3 C4 x7 O% r8 p8 Mใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
) R+ h, u2 ]6 K6 B( f+ Kjai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee% u ~$ W v9 C+ B, ]5 R; O
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.6 c4 Q1 o7 h/ w/ }! q
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
( a# G( C/ J- `6 g8 iglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee g6 y9 q: Z- L- p/ C7 C6 u/ N
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.$ l6 A5 e! V: I* `
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
2 `. i0 h' M! ~4 O% V. hmai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
) b- @7 a& K, m+ J4 jYou’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.' ]( F. z; y- l' R! U
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
4 M3 r9 \: m6 u4 @7 u3 i3 Wdoo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
/ e$ y" }: i9 ?+ U6 ]You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.' ~0 g6 _, @, |# o# @
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน, ^4 R% y0 N" H0 [
mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun* F, U( _% _ N
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
8 G3 f# x6 a! yบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
# Y* C" c9 F2 I/ Ibork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
" G# _2 b( P5 _9 ?' DJust tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
* D7 | R1 V+ d- ?# aอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
& ^+ {9 S+ Z2 _* K( k, N/ Hyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
* y" C" m. @6 }; I2 wDon’t keep changing like the breeze.. ^. E" J$ i$ s, i5 x
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง J$ t' x3 f; ^1 i
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
; `) |2 h5 l$ G. u+ pI can’t figure out what’s in your mind.
% H( D4 Y% f6 L- P# {& |อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป. Y* \0 k4 Q, x X7 ^7 u* k
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai: r" H( d: B& L+ N
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
4 p. C5 w9 e2 V5 p5 mสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
( Z9 S7 @# h) Dsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
e& \! t) ]3 U1 m& rThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. 5 U1 n- {2 i, t5 d( V* L" U, t
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
! Z! I- K; u! G# wkon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
# N* v, n7 G5 kIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.5 z' i5 V3 @8 o4 g. j W
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย1 z8 s& M5 J( s
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi' P0 F k; x: q
If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.9 z0 j( A5 v* @! Y: y: [
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป6 }0 {+ Y: }+ O8 a) l2 s
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
$ o) I4 g2 y1 a; d6 PJust tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting: _) W5 Z( a9 L0 I+ C, p
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร6 W6 A" F' D1 S4 o. r/ a& @
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
( \, [, Q1 |$ ~3 f5 O$ |/ _Don’t keep changing like the breeze.- V! ~9 o. S+ k5 Z. X/ z! |
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
7 \; X2 L: h( d# a) j* fchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
7 |. o: O# x6 V8 bI can’t figure out what’s in your mind.
& f, {0 S5 R' t! T6 \อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
6 z" S* _! \$ j& V+ N' Fyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
6 a4 a% F! {& U; `8 WDon’t remain undecided and let it go drifting along.) Y# h) n p1 C* H3 z4 `& U/ [
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
. F, V1 Q \# {3 L! `sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai, p& t# o T3 w6 P1 P
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|